Brepols Online Books Medieval Monographs Collection 2011 - bob2011mome
Collection Contents
5 results
-
-
L'exorcisme des possédés dans l'Eglise d'Occident (Xe-XIVe siècle)
show More to view fulltext, buy and share links for:L'exorcisme des possédés dans l'Eglise d'Occident (Xe-XIVe siècle) show Less to hide fulltext, buy and share links for: L'exorcisme des possédés dans l'Eglise d'Occident (Xe-XIVe siècle)L’exorcisme, attesté depuis les premiers temps de l’Église, est une pratique mal connue. Le soupçon qui l’entoure a pu être entretenu par son objet: mettre en fuite le démon amène inévitablement à nommer celui-ci, à le reconnaître, à lui donner la parole. L’arme de l’exorcisme, destinée à repousser le diable en l’expulsant du corps des possédés, offre toujours à ce maître du mensonge quelques moments de puissance et de gloire.
Comment, entre le Xe et le XIVe siècle dans tout l’Occident chrétien, a-t-on perçu, analysé et représenté cette lutte contre un fauteur de désordre qui, à la faveur de la possession, met en danger l’équilibre des individus et trouble en même temps la société tout entière? La liturgie, l’hagiographie, la prédication, l’iconographie, le droit canon ou les correspondances de clercs font apparaître un discours ecclésiastique destiné à mettre en scène le processus par lequel l’Église retrouve inévitablement son unité en dépit des efforts du Malin. Manifestation singulière du pouvoir des mots, l’exorcisme offre aussi de nouvelles clés de lecture à propos d’autres usages de la parole caractéristiques des pratiques sociales à partir du XIIIe siècle comme la prédication, la confession et l’Inquisition.
Florence Chave-Mahir, agrégée d’Histoire et Docteur en Histoire médiévale de l’Université Lumière Lyon 2, appartient au laboratoire de recherches Histoire et archéologie des mondes chrétiens et musulmans médiévaux - UMR 5648.
-
-
-
L’évêque, juge de paix
show More to view fulltext, buy and share links for:L’évêque, juge de paix show Less to hide fulltext, buy and share links for: L’évêque, juge de paixBy: Laurent JégouLes évêques ont été des acteurs majeurs de la paix durant tout le Moyen Âge. La présente étude s’attache à démontrer le rôle structurel exercé par l’épiscopat dans le règlement des conflits au haut Moyen Âge, tout en dégageant les évolutions majeures qui s’observent dans ce domaine entre l’avènement de la dynastie carolingienne et les débuts de la réforme grégorienne.
La reconstitution des cadres, des procédures judiciaires et des stratégies déployées à l’occasion des règlements constitue un moyen d’appréhender les enjeux que représentait la justice épiscopale dans la société du haut Moyen Âge. Pourquoi les évêques furent-ils si souvent sollicités pour résoudre les litiges, alors même qu’ils ne disposaient d’aucun pouvoir coercitif capable d’imposer leurs décisions aux parties ? Agissant en « juges de paix », ils se sont appliqués à régler les conflits en privilégiant l’échange, la négociation et la réconciliation, tout en s’attachant à préserver les intérêts de leurs églises et de leurs parentèles. Dans cette perspective, le concept d’autorité se révèle capital pour appréhender la manière dont ces hommes d’Église sont intervenus dans les conflits et pour mesurer la valeur que les populations accordaient aux règlements épiscopaux.
L’action des évêques dans le processus judiciaire se situe à la croisée du religieux, du politique, du juridique et du social. Son analyse donne l’occasion de souligner les interactions de l’Église avec la société et de reconsidérer la place de l’épiscopat et de la paix dans la société du haut Moyen Âge.
Laurent Jégou est maître de conférences à l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne et membre du Laboratoire de Médiévistique Occidentale de Paris (LAMOP-UMR 8589).
-
-
-
La version latine et l'adaptation française de l'Historia rerum in partibus transmarinis gestarum de Guillaume de Tyr
show More to view fulltext, buy and share links for:La version latine et l'adaptation française de l'Historia rerum in partibus transmarinis gestarum de Guillaume de Tyr show Less to hide fulltext, buy and share links for: La version latine et l'adaptation française de l'Historia rerum in partibus transmarinis gestarum de Guillaume de TyrBy: Mireille IssaA comparison of the twelfth-century Latin chronicle of the Crusades by William of Tyre, the Historia rerum in partibus transmarinis gestarum, with its anonymous thirteenth-century French version, the Estoire de Eracles, reveals a number of major differences between the two. These, operating at every level of the translation - of syntax, lexis, or theme - show the difficulties the translator faced in adapting to his own and his first readers’ interests the complex historiography of William of Tyre. The conclusions which they allow us to draw confirm an understanding of translation closer to the idea of adaptation than to any conventional modern understanding of the term.
-
-
-
Le Roman de Gillion de Trazegnies
show More to view fulltext, buy and share links for:Le Roman de Gillion de Trazegnies show Less to hide fulltext, buy and share links for: Le Roman de Gillion de TrazegniesGillion de Trazegnies est un roman anonyme en prose écrit à la cour de Bourgogne au milieu du xve siècle en l’honneur des Trazegnies, grande famille du Hainaut, et dédié à Philippe le Bon.
Ce roman, édité ici pour la première fois en entier avec des annotations, raconte l’histoire d’un chevalier hainuyer, Gillion de Trazegnies, parti pour Jérusalem et qui, sur le chemin du retour, est fait prisonnier par le sultan de Babylone. Au cours de sa captivité, il épouse la fi lle du sultan, croyant à tort que sa première épouse est morte en couches. Gillion se retrouve donc bigame et découvre qu’il est père de jumeaux, Jean et Gérard, de son premier mariage.
Une introduction détaillée présente le roman à travers l’étude de la date de composition, de l’auteur (avec une nouvelle piste : Gilbert de Lannoy), des manuscrits ou des illustrations. Elle réunit également des informations riches et fournies sur l’histoire de la famille de Trazegnies et ses légendes, les versions fl amandes et le contexte bourguignon. Glossaire, index des noms propres et table des proverbes complètent cette édition.
-
-
-
Le concile de Pise
show More to view fulltext, buy and share links for:Le concile de Pise show Less to hide fulltext, buy and share links for: Le concile de PiseBy: Hélène MilletLe concile de Pise, célébré en 1409 à l’appel des cardinaux des deux obédiences engendrées par le schisme pontifical de 1378 (le « Grand Schisme »), est au démarrage du processus de réunification de la chrétienté occidentale, achevé en 1417 avec l’élection de Martin V. Avant d’en arriver là, il avait fallu qu’une assemblée représentant l’Église latine dépose les deux papes rivaux, Grégoire XII et Benoît XIII, et s’accorde sur l’élection d’un autre pontife. Qui avait osé emprunter un chemin d’unité aussi extraordinaire ?
Ce recueil de six articles, principalement consacrés aux participants au concile de 1409, entend répondre à cette question. Il se présente aussi comme un hommage à l’occasion du sixième centenaire de cet événement mémorable. On y trouvera un index onomastique de la liste la plus complète des Pères conciliaires.
Hélène Millet, directeur de recherche émérite au CNRS, a consacré l’essentiel de ses travaux personnels à l’histoire du Grand Schisme d’Occident.
-




