Brepols Online Books Medieval Monographs Collection 2017 - bob2017mome
Collection Contents
6 results
-
-
Le Livre de Thezeo. Traduction anonyme du xv e siècle du Teseida de Boccace
show More to view fulltext, buy and share links for:Le Livre de Thezeo. Traduction anonyme du xv e siècle du Teseida de Boccace show Less to hide fulltext, buy and share links for: Le Livre de Thezeo. Traduction anonyme du xv e siècle du Teseida de BoccaceLe jeune Boccace a tenté, en composant son très étrange poème Teseida delle nozze d’Emilia, de rivaliser avec les épopées antiques de Virgile ou de Stace, tant par le thème choisi (l’affrontement de héros mythiques des légendes grecques dans un monde fréquenté par les dieux) que par le volume du texte, cherchant à calquer l’Enéide pour ainsi dire au vers près, et avec de nombreux et importants emprunts à la Thébaïde de Stace.
Le Livre de Thezeo, traduction française du Teseida, est en très grande partie inédit. Il est connu surtout par les splendides enluminures du manuscrit 2617 de Vienne (W1), souvent décrites et reproduites, et la beauté du décor justifie les nombreuses études auxquelles il a donné lieu. Mais si certaines recherches mettent en parallèle - au moins sommairement - l’étude du texte et celle des illustrations, l’approche textuelle est demeurée très superficielle. Le présent travail fournit la première édition critique du Livre de Thezeo et présente une étude complète de sa tradition textuelle et du travail du traducteur français.
-
-
-
Le virus de l’erreur. La controverse carolingienne sur la double prédestination
show More to view fulltext, buy and share links for:Le virus de l’erreur. La controverse carolingienne sur la double prédestination show Less to hide fulltext, buy and share links for: Le virus de l’erreur. La controverse carolingienne sur la double prédestinationBy: Warren PezéQuatre siècles après Augustin, Pélage et Julien d’Éclane, la controverse sur la double prédestination (années 840-860), provoquée par la personnalité hors-norme du moine saxon Gottschalk d’Orbais, se ressaisit des rapports entre libre-arbitre et déterminisme avec, au cœur des discussions, l’effrayante perspective d’une prédestination à l’Enfer. Tout au long de ce qui est la plus longue controverse du IX e siècle, le clergé franc multiplie les traités et libelles et, concile après concile, se répand en anathèmes réciproques avant d’enterrer brutalement ce débat sans issue. Dans l’Ecclesia carolingienne, le conflit doctrinal est inextricablement lié aux luttes de pouvoir de la cour, aux tensions entre évêques, clercs, moines et laïcs, à la psychose des falsifications... Pour le décrire, une perspective multiple s’impose : analyse des réseaux à partir des sources diplomatiques, déconstruction du discours théologique à la recherche de sa raison sociale, et finalement survey des manuscrits en quête des notes marginales, réécritures et autres florilèges rassemblés à l’ombre du cloître. On mesure alors combien la controverse est structurée par le problème du contrôle de l’information, de la publicité et de l’opinion - autant de thèmes dont on recule souvent l’apparition à l’ère grégorienne, lorsque s’allument les premiers bûchers d’hérétiques de l’histoire occidentale.
-
-
-
Les 'Mort d’Arthur' moyen-anglaises en vers
show More to view fulltext, buy and share links for:Les 'Mort d’Arthur' moyen-anglaises en vers show Less to hide fulltext, buy and share links for: Les 'Mort d’Arthur' moyen-anglaises en versAuthors: Colette Stévanovitch and Anne MathieuLes deux poèmes moyen-anglais réunis ici relatent, chacun à sa manière, la mort tragique du roi Arthur. Le Stanzaic Morte Arthur donne une place prépondérante aux amours de Lancelot et Guenièvre, aux effets catastrophiques. Dans l’Alliterative Morte Arthure, par contraste, Arthur est un chef de guerre, d’abord favorisé, puis abandonné par la fortune. Les divergences entre les deux poèmes s’expliquent en grande partie par la nature de leurs sources : roman français en prose pour Le Stanzaic Morte Arthur, corpus de chroniques pour l’Alliterative Morte Arthure.
Ces deux poèmes constituent des jalons importants dans l’histoire de la geste arthurienne en raison notamment de l’infl uence qu’ils ont exercée sur Malory, auteur de la vaste compilation connue sous le nom de Morte DArthur (1485). Or celle-ci nourrit l’imaginaire arthurien depuis plus de cinq cents ans : voir Idylls of the King, de Tennyson (1859), ou le fi lm Excalibur de John Boorman (1981).
Ces deux Mort d’Arthur ont été éditées en un seul volume en 1972 (Larry Benson). Il était, de fait, utile de rassembler deux poèmes portant sur le même sujet, mais issus de traditions différentes. Cette traduction française s’inscrit dans la lignée du travail de Benson. Elle est assortie d’un ensemble de notes.
-
-
-
Les ports des mers nordiques à l’époque viking (VIIe-Xe siècle)
show More to view fulltext, buy and share links for:Les ports des mers nordiques à l’époque viking (VIIe-Xe siècle) show Less to hide fulltext, buy and share links for: Les ports des mers nordiques à l’époque viking (VIIe-Xe siècle)By: Lucie MalbosMarchands, pirates et autres voyageurs n’ont pas attendu le vii e siècle pour prendre la mer. Toutefois, alors que les échanges, tant commerciaux que culturels, se développent fortement et que la voile fait son apparition dans les mers nordiques, le contexte est propice à l’essor de grands ports marchands (emporia ou wics) sur leurs rives.
Les caractéristiques communes de ces établissements portuaires, lieux de rencontre et de brassage au centre des réseaux d’échanges, invitent à une approche comparative des espaces franc, anglo-saxon, scandinave et slave. Pour étudier les emporia à la lumière des recompositions politiques, économiques et sociales des vii e-x e siècles, un large éventail de sources, à la fois textuelles et archéologiques, est mobilisé, dans le cadre d’une approche interdisciplinaire, sollicitant également la géographie et l’anthropologie.
Ce livre cherche à comprendre les interactions entre ces ports et leurs arrière-pays et à mettre en lumière les réseaux dans lesquels ils s’inscrivent, en prenant en compte les différents jeux d’échelles. Il s’agit de s’interroger sur les spécificités de ces communautés portuaires émergentes, tout en reconsidérant leur place dans les réseaux économiques du premier Moyen Âge à la lumière des récentes découvertes, qui bouleversent les approches traditionnelles, en Europe et même au-delà.
-
-
-
L’homme médiéval et sa vision du monde
show More to view fulltext, buy and share links for:L’homme médiéval et sa vision du monde show Less to hide fulltext, buy and share links for: L’homme médiéval et sa vision du mondeBy: Ludo MilisLe Moyen Age semble une période mentalement très distante de notre époque. Est-ce vrai? L’auteur plonge dans les textes médiévaux, surtout les sources narratives, pour détecter les structures profondes des pensées et des sentiments. Il se sert de citations pour faire revivre les valeurs et normes de l’époque tel que les contemporains les ont formulées. Milis explore d’abord l’attitude vis-à-vis de Dieu, d’autres divinités et religions, et les problèmes qui en sont issus au sein des sociétés et civilisations médiévales. Ensuite il traite du rôle de l’honneur et de ses valeurs apparentées (gêne, honte, infamie, scandale et culpabilité) comme base de comportements sociaux et individuels. Enfin il lie le droit, tel qu’il est vécu, au rôle d’esprits et de l’audelà dans la perception quotidienne. Il est étonnant de voir comment tant d’aspects qui semblaient à nos yeux passés pour de bon, reçoivent une nouvelle actualité et se montrent souvent reconnaissables dans la société multiculturelle qui se constitue aujourd’hui.
-
-
-
L’écriture et la sainteté dans la Serbie médiévale
show More to view fulltext, buy and share links for:L’écriture et la sainteté dans la Serbie médiévale show Less to hide fulltext, buy and share links for: L’écriture et la sainteté dans la Serbie médiévaleLe livre L’écriture et la sainteté dans la Serbie médiévale. Étude d’hagiographie porte pour l’essentiel sur un riche corpus de sources serbes, qui s’échelonnent de la fin du xii e jusqu’au xv e siècle. Il s’agit bien d’une étude d’hagiographie, dans laquelle l’auteur a eu pour ambition de montrer comment, dans les textes hagiographiques, a été construite l’image de la royauté serbe. Smilja Marjanović-Dušanić, partant de ce corpus impressionnant, décrit à la fois sa genèse et son originalité. La dette à l’égard de l’hagiographie byzantine est sensible, mais l’auteur a raison d’insister sur l’aspect profondément original de l’hagiographie royale serbe pour laquelle elle trouve des parallèles en Hongrie ou ailleurs dans l’Europe centrale.
Les analyses proposées sont indissociablement hagiographiques et politiques. L’auteur montre bien l’importance de l’écriture hagiographique dans le projet qu’ont eu les souverains serbes de sacraliser leur dynastie et leur pouvoir en organisant le culte de saints rois, en particulier celui du « couple » que forment Sava et Syméon. L’évolution idéologique peut être étudiée aisément grâce à la continuité qui s’établit entre les œuvres. L’étude des réécritures permet à l’auteur de mettre en évidence l’importance accrue des récits de miracles. Ce livre est important pour deux raisons principales. Du point de vue de l’hagiographie, il fait connaître un riche corpus de textes souvent ignorés dans le monde occidental, qui constituent un développement inattendu de l’hagiographie byzantine et un pont avec l’Europe catholique. Surtout, ce corpus est important pour comprendre comment s’est constituée, autour de la figure des saints rois et des lieux conservant leur mémoire, l’identité serbe.
-





