Full text loading...
Svariate fonti presentano il nome di Adamo come l'acrostico delle designazioni greche dei quattro punti cardinali. Nato nell'ambiente giudaico-ellenistico degli Oracoli sibillini (II s. a.C.), il tema ha avuto una modesta diffusione in ambito greco, ma, grazie all'autoritaé dello pseudo-Cipriano e di Agostino, eé diventato popolare nel mondo latino. Rielaborato in ambito irlandese, da qui eé entrato nelle lingue slave, probabilmente attraverso la Slavia meridionale. Le ultime testimonianze, slave e greche, del XVI secolo, permettono di tratteggiare, sia pure con lacune, una storia che si estende lungo diciotto secoli.
AbstractDans plusieurs sources, le nom d'Adam est preè senteè comme le reèsultat de l'acrostiche des deè signations grecques des quatre points cardinaux. Ce theé me, qui appara|ê t pour la premieé re fois dans le milieu judeè o-helleè nistique des Oracles Sibyllins (IIe s. a.n.eé .), est relative- ment rare en grec, mais, graê ce aé l'aval du Pseudo-Cyprien et d'Au- gustin, bien attesteè en latin. Reèeè laboreè par l'exeè geé se irlandaise, il s'est diffuseè dans les langues slaves, probablement par la Slavie du sud. Les derniers teè moignages, slaves et grec, qui remontent au XVIe sieé cle, permettent de dessiner, sans doute avec des lacunes, une his- toire de dix-huit sieé cles.