Skip to content
1882
Volume 20, Issue 1
  • ISSN: 1250-7334
  • E-ISSN: 2295-9718

Abstract

Abstract

Twelve centuries separate the age when signified a type of residential complex built on a land property, and a village, from the age when changed its meaning for that of “village” or produced in French the word “ville”, and its French derivative “château”. When should we situate those discontinuities? In the 6th century? the 9th? the 12th? Such were indeed the different moments that were hypothesized for the same break: deciding between them is not possible but from a one and only ‘questionnaire’ in which terminology plays a major part. This long evolution is of interest for both historians and archaeologists, whose dialogue is more often than not unsatisfactory, all the more since fewer are those cases in which written sources and archaeological documentation tally each other. Not to consider that semantic evolutions are not the same in the various regions and written sources, at any time, simultaneously make use of different styles (practical, literary, underlitterary or familiar, even slang) while the persisting use of Latin and Greek uniformly draws an illusory veil of continuity upon higly moving referents. Therefore our intention here is, for that long sequence (3rd-12thcentury), although focusing on the 4ththrough 9thcenturies, to acknowledge the semantic evolution in the terminological resources of ancient languages (Latin and Greek) as regards the rural realities - agrarian structures, landholding, settlement -, but equally estimate how some ancient lexemes are transplanted right into the discourse of today antiquaries and medievalists, either historians or archaeologists.

Fresh inquiries made clear the use of some terms which spread in that age, such as , , in relation with the transformations of the agrarian producing system while other ones (and its Greek equivalent ) added a new meaning in connexion with the major fiscal reform by Diocletian which conceded to the largest estates. Some semantic evolutions seem to have been anticipated by the historians (or with the meaning of village, with that of fortified village), when others were postponed like that of in the meaning of estate; some senses were ignored, like in the singular as a synonym for / village. Polysemic phenomena were badly kept unobserved. We should elsewhere take into account the difficulty experienced by the moderns in forgetting those connotations that we consciously or unconsciously apply today to many Latin and Greek terms related to ancient realities (to be continued).

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.AT.1.103091
2013-01-01
2025-12-07

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.AT.1.103091
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv