Full text loading...
In James 1:17 there are many variants of the reading παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα adopted by the Editio Critica Maior of the Catholic Letters. The readings attested in 𝔓23, κ* and B were often considered syntactically weak because of the genitive ἀποσκιάσματος in place of the nominative case. The readings can be classified in two groups according to their meaning. An analysis of some of the patristic interpretations of the verse shows that the meaning conveyed by the majority text became prevalent during the 3rd to 5th centuries, having been employed in theological discussions about the immutability of the divine nature. The alternative meaning conveyed by κ* and B is best understood in light of certain gnostic teachings circulating in the 2nd and 3rd centuries, and is indicative of an older interpretation of the text. This reading, it is proposed here, should be adopted as it allows an explanation of how the other readings arose, while it also expresses a theological thinking that fits well in the context of James 1:16-18.