Full text loading...
L'objet de cette contribution est la publication d'une nouvelle inscription sudarabique appartenant à une collection privée. L'inscription commémore l'offrande d'une tablette de bronze inscrite (ms³nd) à deux divinités appelées « 'Athtar 'Azīzum et Ẓahrān maîtres du mont Kanin ». Cette localité se trouve au sud-sud-est de Ṣan'ā' et dans l'Antiquité était habitée par la commune Dhamarī, fraction de Samharum, dont le chef-lieu était le bourg de Na'ḍ. L'inscription est écrite en langue saba'ique (variété du saba'ique moyen et central) et peut être datée vers la fin du ier s. av. è. chr. ou le début du ier s. apr. è. chr. L'intérêt principal de ce nouveau document est surtout lexical. La formule finale, où les auteurs invoquent la protection des divinités contre toute action malveillante de la part de leurs ennemis, contient en effet des mots rarement ou jamais attestés, ayant tous une acception négative. Cependant, leur sens exact, souvent tiré par abstraction de la signification de base des racines, nous échappe.
AbstractThis paper presents a new Ancient South Arabian inscription from a private collection. The text commemorates the offering of a bronze tablet (ms³nd) to two deities, "'Athtar 'Azīzum and Ẓahrān, masters of Mount Kanin." This mountain is located south-south-east of Ṣan'ā'. In the pre-Islamic times it was inhabited by the Dhamarī commune, a fraction of Samharum, whose chief-town was Na'ḍ. The inscription is written in Sabaic (variety of central middle Sabaic) and may be dated between the end of the 1st century BC and the beginning of the 1st century AD. The main interest of this new document is predominantly lexical. The final formula, in which the authors invoke the protection of the deities against any malicious action that might be committed by their enemies, contains words rarely or never witnessed, all having a negative connotation. However, their exact significance, often drawn by abstraction from the basic meaning of the roots, escapes us.