Skip to content
1882
Volume 46, Issue 2
  • ISSN: 0083-5897
  • E-ISSN: 2031-0234

Abstract

Abstract

The ancient Jewish historian Flavius Josephus is well known today, and was also very popular in late antiquity and the Middle Ages. Medieval Christians read Josephus’s works in Latin translations made in the fourth to sixth centuries, and Josephus was recommended by none other than Jerome and Cassiodorus. There has, however, been relatively little study of the Latin text of Josephus, or of Josephus’s medieval reception and influence. Previous work has only hinted that the latter was vast, and that Josephus enjoyed a high reputation. This article carefully traces the reception of one Latin adaptation of Josephus’s (the so-called “Hegesippus”) in the early Middle Ages. This heavily Christianized reworking of Josephus was read all over Europe, from Italy to England to Iberia. More importantly, because this text was invariably attributed to Josephus up to the ninth century, it becomes clear that some of Josephus’s considerable reputation in the Middle Ages was due - ironically - to a heavily Christianized perversion of his .

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.VIATOR.5.105362
2015-05-01
2025-12-09

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.VIATOR.5.105362
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv