Full text loading...
Éditer et traduire les écrits des Pères dans Sources Chrétiennes : regard sur soixante-dix ans d’activité éditoriale, Page 1 of 1
< Previous page | Next page > /docserver/preview/fulltext/10.1484/M.STR-EB.5.110574/J.BAIEP.5.107520-1.gif
The coinciding of the celebration of the fiftieth anniversary of the IAPS with the seventieth anniversary of the Sources Chrétiennes collection provides an opportunity for this essay. Its first part recounts in broad terms the history of the Collection from its origins, in the seminary of the Society of Jesus in Lyon - on Fourvière hill, to its inception in the darkest hours of the war and the occupation (1941-1942), leading to its scientific recognition through the CNRS and the University from 1950 onwards. The paper then highlights the main characteristics of Sources Chrétiennes. A retrospective glance at the first volumes enables the reader to grasp the evolutions that have happened in the last seventy years. The scientific requirements have been strengthened, but the general presentation of volumes remain unchanged, as is the intention to make the writings of the Fathers accessible to the reader thanks to substantial introductions, faithful translations and a system of notes and indexes. The last part of the essay insists on the role of the Institute which is central to the life of the Collection and on the support it provides to researchers and to editors of patristic texts.
Full text loading...