Full text loading...
The English reader enjoys a whole lot of translations from ancient Christian Writers which are regrettably inaccessible to the Italian public. This is the case also for many of Eusebius of Caesareaʼs literary works and in particular those written before the constantinian discoveries in the Holy Places (ca. 325 A.D.). This article aims just to offer a glimpse on such literature by offering the Italian translation of a chapter from the Demonstratio Evangelica (VI,18,1-53) relating to the Mount of Olives. Before the discovery of the Holy Sepulchre, the Mount of Olives was certainly one of the most important places where Christians kept the sacred memories of our Lordʼs passage through this Land: a place “where his own feet stood”, as Eusebius, together with the Christian tradition, likes to say.