Skip to content
1882
Volume 54, Issue 1
  • ISSN: 0081-8933
  • E-ISSN: 2507-0428

Abstract

Abstract

Following his article in LA 52 (2002) 29-102, the author analyzes the Book of Qohelet from the point of view of syntax, translation, and literary composition. A main result of his analysis is that the verb system of classical Hebrew is kept throughout the book and there is no evidence of a late date from this point of view. Further, the analysis of the verb syntax provides an essential key to the literary structure and the interpretation of the book. The complete Hebrew text with accompanying Italian translation is given in parallel columns according to the following literary composition: a frame, 1:1-11 // 12:8-14; the body with two main parts, each comprising five subsections: (I/1) 1:12–2:26 // (II/1) 7:15-29; (I/2) 3:1-22 // (II/2) 8:1-15; (I/3) 4:1-16 // (II/3) 8:16–9:10; (I/4) 4:17–5:19 // (II/4) 9:11–10:4; (I/5) 6:1-9 // (II/5) 10:5-19; and a central subsection, 11:7–12:7.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.LA.2.303592
2004-01-01
2025-12-05

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.LA.2.303592
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv