Skip to content
1882
Volume 66, Issue 1
  • ISSN: 0081-8933
  • E-ISSN: 2507-0428

Abstract

Abstract

The article describes the distribution of the long and short forms of verbs III. in Biblical (Masoretic) Hebrew, with a total of 110 short forms 2171 long forms. There are no general rules able to explain all long forms found in the Biblical text. There are, however, a number of regularities or tendencies, which can be empirically observed. The long forms are relatively widespread 1) in the first and in the second (few occurrences) persons; 2) in the Prophets, the poetic books, Daniel, Ezra und Nehemiah; 3) in the first person in Joshua - Kings, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Hosea, Job, Proverbs, Qohelet, Daniel, and Chronicles; 4) in the third person in Kings (especially 1 Kgs 16 - 2 Kgs 13) and Jeremiah; 5) with doubly weak verbs (except and ); 6) in the , and ; 7) in northern prose; 8) at the end of a clause; 9) before a direct object; 10) in the apodosis of a double clause; 11) before a laryngeal (except ). The long forms are relatively seldom 1) in the third person; 2) in the Torah (very seldom), Joshua - Samuel, Ruth and Esther (none in either), and Chronicles; 3) in the third and second persons in the Torah (none), the Twelve Prophets, and the Writings (); 4) in northern poetry; 5) with verbs I. and I., especially (none in the third and second persons) and (none); 6) with verbs both I. and II. (none); 7) before the subject; 8) before sibilants, velars, , and In a few cases the long forms express a nuance different from the short forms: 1) in the first person of (description of a durative state); 2) in the third person of (“rebuild”); 3) with in Ezekiel (emphasis on the act of seeing rather than on the object which is seen).

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.LA.4.2018004
2016-01-01
2025-12-06

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Ben-David: (בן־דוד י׳, ״עתיד השלם, עתיד הקצר ועתיד הקצר ומלרע כהיותם במקרא״, לשוננו ס (תשנ״ז 191-276.
  2. Bloch Y., „From Linguistics to Text-Criticism and Back: Wayyiqṭōl Constructions with Long Prefixed Verbal Forms in Biblical Hebrew“, HS 48 (2007) 141-170.
    [Google Scholar]
  3. Geiger G., „Akzentuierung zur semantischen Differenzierung: nif‘al wayyiqtol in masoretischer Vokalisierung“, LA 61 (2011) 77-88.
    [Google Scholar]
  4. Greenberg M., Ezekiel 1-20: A New Translation with Introduction and Commentary (AB 22), Garden City 1983.
    [Google Scholar]
  5. Japhet S., „The Supposed Common Authorship of Chronicles and Ezra-Nehemia Investigated Anew“, VT 18 (1968) 330-371.
    [Google Scholar]
  6. Joüon P., Muraoka T., A Grammar of Biblical Hebrew (Subsidia Biblica 27), Roma22006 (Nachdruck 2008).
    [Google Scholar]
  7. Niccacci A., The Syntax of the Verb in Classical Hebrew Prose (JSOT.S 86), Sheffield 1990.
    [Google Scholar]
  8. Qimron E., „The Type וׇאֶבְנֶה in the Hebrew of the Dead Sea Scrolls“, in J. Joosten, J.- S. Rey (Hgg.), Conservatism and Innovation in the Hebrew Language of the Hellenistic Period: Proceedings of a Fourth International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls & Ben Sira (STDJ 73), Leiden - Boston 2008, 149-154.
    [Google Scholar]
  9. Rendsburg G. A., „Morphological Evidence for Regional Dialects in Ancient Hebrew“, in W.R. Bodine (Hg.), Linguistics and Biblical Hebrew, Winona Lake 1992, 65-88.
    [Google Scholar]
  10. Ders., Israelian Hebrew in the Book of Kings (Occasional Publications of the Department of Near Eastern Studies and the Program of Jewish Studies, Cornell University 5), Bethesda 2002.
    [Google Scholar]
  11. Ders., „Some False Leads in the Identification of Late Biblical Hebrew Texts: The Cases of Genesis 24 and 1 Samuel 2: 27-36“,JBL 121 (2002) 23-46.
    [Google Scholar]
  12. Revell E.J., „Stress and the WAW ‘Consecutive’ in Biblical Hebrew“, JAOS 104 (1984) 437-444.
    [Google Scholar]
  13. Ders.,“First Person Imperfect Forms with Waw Consecutive“, VT38 (1988) 419-426.
    [Google Scholar]
  14. Robar E., „Wayyiqṭol as an Unlikely Preterite“, JSS 58 (2013) 21-42.
    [Google Scholar]
  15. Rosenberg A. J. (Hg.), מקראות גדולות: חזקאל חלקא, New York 1991.
  16. Stipp H.-J., „Narrativ-Langformen 2. und 3. Person von zweiradikaligen Basen nach qalY im biblischen Hebräisch: Eine Untersuchung zu morphologischen Abweichungen in den Büchern Jeremia und Könige“, JNWSL 13 (1987) 109-149.
    [Google Scholar]
  17. Talshir: (טלשיר ד׳, ״התפתחות מערכת העתיד המהופך בזיקה אל מערכת המודאלית״, תרביץ נ״ו(תשמ״ז 585-591.
  18. Torres Fernández A., „‘Tiempo’ y ‘aspecto’ en la conjugatión hebrea (Parte IV-1): Reflexiones de un octogenario“, Miscelánea de estudios Árabes y Hebraicos: Sección Hebreo 62 (2013) 189-225.
    [Google Scholar]
  19. Van Pelt M. V., Ill-ה Verbs in Biblical Hebrew: A Study of Short and Long Forms with Special Attention to the Wayyiqtol Conjugation, Ph.D. Dissertation, Southern Baptist Theological Seminary 2005.
    [Google Scholar]
  20. Young I., „The ‘Northernisms’ of Israelite Narratives in Kings“, ZAH 8 (1995) 63-70.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1484/J.LA.4.2018004
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv