Skip to content
1882
Volume 71, Issue 1
  • ISSN: 0081-8933
  • E-ISSN: 2507-0428

Abstract

Abstract

The punctuation commonly inserted in Jas 4:5-6a by editors and commentators separates λέγει from πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ. This paper argues in favour of punctuating in a way that connects the prepositional phrase πρὸς φθόνον to λέγει. This division finds authoritative confirmation in the arrangement of the text in and in the punctuation of some minuscules. It also agrees with the translation of the and Coptic versions and is supported by the interpretations of the commentators of late antiquity and the middle ages, interpretations which offer solutions, albeit partial, to the many problems raised by the passage. The new interpretation proposed is mainly based on the analysis of the various meanings of ἐπιποθέω and πρὸς φθόνον, and it throws light upon the function of vv. 5-6a within the exhortation in 4:1-10.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.LA.5.130761
2021-01-01
2025-12-05

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.LA.5.130761
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv