Skip to content
1882
Volume 43, Issue 1
  • ISSN: 0083-5897
  • E-ISSN: 2031-0234

Abstract

Abstract

Through analyzing Bede's hymn to St. Agnes, , this article explores the pliant nature of hagiography and reveals how alterations to the biblical language used in different versions of a saint's passion can dramatically alter how such a figure is perceived. After establishing that the principal hagiographic source underlying is the ( [henceforth ] 156), this article examines the biblical allusions embedded into the 's prose narrative. While the author(s) incorporated numerous Old and New Testament citations, the majority of such allusions appear to have been deployed to characterize Agnes as a Bride of Christ in very feminine language. A comparison of the biblical language used in , however, reveals that Bede realigned Agnes's legend to one scriptural work: Apocalypse. The article concludes by using Bede's to analyze how he modified the in order to create a far more relevant spiritual for his brethren at Monkwearmouth-Jarrow.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.VIATOR.1.102541
2012-01-01
2025-12-05

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.VIATOR.1.102541
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv