Skip to content
1882
Volume 10, Issue 1
  • ISSN: 1782-7183
  • E-ISSN: 2030-9902

Abstract

Abstract

The Icelandic is investigated as an import into the late medieval culture of Iceland. Despite its status as import, the narrative can be viewed as a useful clue to the ideas and beliefs current among the medieval Icelandic audience. It serves as an instance of the importance of taking translated literature into fuller account when medieval Icelandic mentalities are explored. Among the topics discussed in this article are playfulness and irony in the narrative and its discourse on emotions, gender, love and carnality. From this discussion, the romantic saga of Flóres and Blankiflúr emerges as a sophisticated narrative which in medieval Iceland would have functioned as a subversive or even rebellious text, particularly in its treatment of gender demarcations and adolescent love.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.VMS.5.105210
2014-01-01
2025-12-06

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.VMS.5.105210
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv