Full text loading...
Questo articolo tratta dell’origine del termine dialettale catàna ‘borsa, tasca nella giacca del cacciatore’. L’ipotesi presentata in questa sede e che il termine si sia sviluppato dalla forma longobarda *catan(j)a. Aspetti fonetici e semantici, in particolar modo, sembrano indicare uno stadio del termine antecedente a quello della sua controparte non mutata, ovvero la parola zaina/zana ‘cesta, culla, fosso’. La sua distribuzione geografica rende inoltre plausibile l’idea di un’origine longobarda, considerando la sua ampia diffusione nelle regioni italiane centrali, e in particolare nell’area dell’antico Ducato longobardo di Spoleto e in Toscana.
AbstractIn this article, the origin of the dialectal term catana ‘bag, pocket in the hunter’s jacket’ will be discussed. The hypothesis put forth here is that the term has developed from the Langobardic reconstructed form *catain(j)a. In particular, phonetic and semantic evidence aspects point to a stage in which the term must have preceded its non-mutated counterpart, i.e. the word zaina/zana ‘basket, cradle, ditch’. Its geographical distribution, on the other hand, reinforce the idea of a Langobardic origin since the word is more consistently used in central Italian regions, that is in an area encompassing that of the Langobardic Dukedome of Spoleto and Tuscany.
Article metrics loading...
Full text loading...