Skip to content
1882
Volume 71, Issue 1
  • ISSN: 0017-0461
  • E-ISSN: 2507-0401

Abstract

Abstract

Nel complesso di motivi provenienti da varie culture, poi assorbite nel mondo cinese, compaiono nei racconti di Pu Songling almeno due che rivelano un’origine nella storia del mito classico greco-romano. Il primo e una discesa nel Mondo dell’Aldila che, cosi come e descritto, suggerisce racconti di mercanti e viaggiatori, che trovano un’approssimativa congruenza in immagini visive e scritte del mondo tardoantico. Piu conseguente risulta la logica dell’altro racconto dove il ricorso all’antropologia viene lucidamente convertito in un’illustrazione parodica che Pu Songling mostra di tener d’occhio. Cio credo possa essere spiegato con la diffusione del pensiero cristiano (gesuitico) nella seconda meta del XVIII secolo.

Abstract

Among the foreign strands that left a mark on Q ing dynasty Chinese culture two at least are connected with Greco-Roman history and myth, and can be recognized in Pu Songling’s stories. In one a descent to the lower world is described, possibly on the basis of ideas going back to late antiquity, as reported by merchants and travellers. In another the anthropological element is turned into the (intentional?) parody of Christian ideas, as introduced into China by Jesuit missionaries.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.GIF.5.118477
2019-01-01
2025-12-06

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Barr A. 1984: The textual transmission of Liaozhai zhiyi, “Harvard Journal of Asiatic Studies”, 442.
    [Google Scholar]
  2. Barr A. 1985: A Comparative Study of Early and Late Tales in Liaozhai zhiyi, “Harvard Journal of Asiatic Studies”, 451, 157202.
    [Google Scholar]
  3. Barr A. 1986: Pu Songling and The Qing Examination System, “Late Imperial China7,1, 87111.
    [Google Scholar]
  4. Bertuccioli G. 1968: La letteratura cinese2, Firenze, Sansoni.
    [Google Scholar]
  5. Cheng A. 2000: Histoire de la pensée chinoise 1997 Paris (Storia del pensiero cinese), I, Torino, Einaudi.
    [Google Scholar]
  6. Chiang Sing-chen L. 2005: Collecting the Self. Body and Identity in Strange Tale Collections of Late Imperial China, Leiden – Boston, Brill.
    [Google Scholar]
  7. Conte G. B. 1997: L’autore nascosto. Un’interpretazione del Satyricon, Bologna, il Mulino.
    [Google Scholar]
  8. Denecke W. 2014: Classical World Literatures. Sino-Japanese and Graeco-Roman Comparisons, Oxford.
    [Google Scholar]
  9. Elman B. 2007: Le système des examens publics aux derniers siècles de la Chine impériale (1400–1900), in Lieux de savoir. Espaces et communautés (Sous la direction de Ch. Jacob), Paris, 99123.
    [Google Scholar]
  10. Frazer J. G. 1992: Il ramo d’oro (The Golden Bough). Introduzone di A. M. di Nola, Roma, Newton.
    [Google Scholar]
  11. Harrison-Hall J. 2018: La Cina. Una storia per oggetti, Torino, Einaudi.
    [Google Scholar]
  12. Kott J. 1973: The Eating of Gods (trad. italiana di E. Capriolo Mangiare dio. Una interpretazione della tragedia greca), Milano, il Formichiere.
    [Google Scholar]
  13. Le Boeuffle A. 1977: Les noms latins d’astres et de constellations, Paris, Les Belles Lettres.
    [Google Scholar]
  14. Luo Hui 2009: The Ghost of LIAOZHAI: Pu Songling’s Ghostlore and His History of Reception, University of Toronto.
    [Google Scholar]
  15. Minford J. 2006: Pu Songling Strange Tales from a Chinese Studio, London, Penguin.
    [Google Scholar]
  16. Needham J. 1985: Scienza e civiltà in Cina, Torino, Einaudi.
    [Google Scholar]
  17. Po-chia Hsia R. 2012: Un gesuita nella città proibita. Matteo Ricci, 1552–1610, Bologna, il Mulino.
    [Google Scholar]
  18. Qingbai leichau (Note sulla storia non ufficiale della dinastia Qing raccolte da Xu Ke), Shanghai 1920.
    [Google Scholar]
  19. Ricci M. 2001: Lettere (1580–1609), a cura di F. D’Arelli, Macerata, Quodlibet.
    [Google Scholar]
  20. Ricci M. 2005: Dell’Amicizia, a cura di F. Mignini (testo dell’edizione cinese a stampa con introduzione di Feng Yingjing, Pechino 1601), Macerata, Quodlibet.
    [Google Scholar]
  21. Sabatini M.Santangelo P. 1997: Il pennello di lacca. La narrativa cinese dalla dinastia Ming ai giorni nostri, Bari – Roma, Laterza.
    [Google Scholar]
  22. Santangelo P. 2013: Zibuyu. “What the Master Would Not Discuss”, according to Yuan Mei (1716–1798): A Collection of Supernatural Stories, I by P. Santangelo, Leiden – Boston, Brill.
    [Google Scholar]
  23. Santini C. 2002: L’imperatore Kangxi esamina il vescovo Maigrot, ovvero le aporie della comunicazione, in Una pastorale della comunicazione. Italia, Ungheria, America e Cina: l’azione dei Gesuiti dalla fondazione allo scioglimento dell’Ordine, (a cura di D. Poli), Roma, 405414.
    [Google Scholar]
  24. Sauzeau Pierre & André: La Quatrième Fonction. Altérité et marginalité dans l’ideologie des Indo-Européens, Parigi, Les Belles Lettres.
    [Google Scholar]
  25. Trombert É. 2007: Dunhuang, une oasis du savoir sur la Route de la soie (iv–x siècle), in Lieux de savoir. Espaces et communautés (Sous la direction de Ch. Jacob), Paris, 942963.
    [Google Scholar]
  26. Van Gennep A. 1908: Lucina sine concubitu, in Religions, mœurs et légendes, I, Paris, 1425.
    [Google Scholar]
  27. Zeitlin J. T. 1993: Historian of the Strange: Pu Songling and the Chinese Classical Tale, Stanford, Stanford U. Press.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1484/J.GIF.5.118477
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv