-
oa Essai pour une nouvelle lecture du bas-relief du tympan inférieur du narthex de l’église Saint-Étienne le Protomartyr du monastère de Noravankʻ
- Brepols
- Publication: Matenadaran, Volume 2, Issue 1, Jun 2025, p. 163 - 186
Abstract
Le tympan inférieur de la porte d’entrée situé sur la façade ouest du narthex (fondé en 1261), accolé à l’église Saint-Étienne le Protomartyr de Noravankʻ, présente une curieuse composition avec la Vierge à l’Enfant en son centre. Il dévoile une représentation singulière et riche de sens. L’oiseau sous les pieds de l’Enfant représentant l’oiseau d’argile, révèle le récit apocryphe du miracle de l’enfant Jésus, qui, à l’image du Père créant Adam, a façonné des oiseaux en argile et les a animés de son souffle, tout comme le Père a animé le corps d’Adam. Un autre détail notable est le lion ou le lionceau sur lequel l’Enfant semble être assis, montrant le lion de la tribu de Juda, celui de la vision de Daniel dans le livre d’Esdras, symbolisant le Messie que le Très Haut a réservé pour la fin des jours, celui qui se lèvera de la race de David pour délivrer la terre.
De part et d’autre de la Vierge à l’Enfant, au milieu d’entrelacs, sont placés les prophètes de l’Ancien Testament, présentés en buste, auréolés, et montrés de profil avec leurs têtes tournées vers la Vierge. À gauche, une grande lettre « Ա », légèrement inclinée vers la droite, se situe entre le prophète et la Vierge. Une flèche à trois pointes se détache de la voyelle « Ա », pointant vers la Vierge Marie, semblant entrer directement dans son oreille et nous guidant ainsi vers l’incarnation du Christ, selon la formule employée par saint Éphrem le Syrien pour décrire une conception par l’oreille. Plus bas, le mot « ԲԱՌՆ » se détache du fond, soulignant l’idée de la parole et de la prophétie de la conception virginale et de la naissance du « fils de l’homme », qui est également « le fils de Dieu », doté de la puissance et du souffle créateur du Père. Cette présentation exceptionnelle et savante est renforcée par l’inscription qui encadre cette belle composition : ԱՅՍ ԷԱՌ ԻՄ : ԱՒՐՀՆԵԱԼ Է ԱՀԵՂ ԱՆՈՒՆՆ Ա[ՍՏՈՒԱ]Ծ Ի ԾԱԳԱՑ ՄԻՆՉ Ի ԾԱԳՍ ԾԱԳԻՆ ՈՐ ՈՉ ՀԱՏ ԵՒ ՈՉ ՎՃ[ԱՌ] (« Il prit mon souffle. Béni soit le nom terrible de Dieu des extrémités jusqu’à l’extrémité de l’extrémité qui n’a ni début ni fin »).
AbstractThe lower tympanum of the entrance door located on the west façade of the narthex (founded in 1261), adjacent to the Church of Saint Stephen the Protomartyr of Noravankʻ, presents a curious composition with the Virgin and Child at the centre. It reveals a unique and meaningful representation. The bird under the feet of the Child, representing the clay bird, reveals the apocryphal tale of the miracle of the infant Jesus, who, in the likeness of the Father creating Adam, fashioned birds out of clay and animated them with His breath, much like the Father animated the body of Adam. Another noteworthy detail is the lion or lion cub on which the Child seems to be seated, representing the lion of the tribe of Judah, as seen in Daniel’s vision in the Book of Esdras, symbolising the Messiah reserved by the Most High for the end of days, the one who will rise from the lineage of David to deliver the earth.
On either side of the Virgin and Child, amidst interlacing patterns, stand the prophets of the Old Testament, presented in busts, adorned with halos, and shown in profile with their heads turned toward the Virgin. To the left, a large letter Ա slightly inclined to the right, is positioned between the prophet and the Virgin. A three-pointed arrow projects from the vowel Ա, pointing towards the Virgin Mary, seems to enter directly into her ear, guiding us towards the incarnation of Christ, according to the formula used by Saint Ephrem the Syrian to describe a conception through the ear. Below, the word ԲԱՌՆ stands out from the background, emphasising the idea of the utterance and the prophecy of the virgin conception and birth of the “Son of Man”, who is also the “Son of God” endowed with the power and creative breath of the Father. This exceptional and erudite presentation is reinforced by the inscription framing this beautiful composition: ԱՅՍ ԷԱՌ ԻՄ: ԱՒՐՀՆԵԱԼ Է ԱՀԵՂ ԱՆՈՒՆՆ Ա[ՍՏՈՒԱ]Ծ Ի ԾԱԳԱՑ ՄԻՆՉ Ի ԾԱԳՍ ԾԱԳԻՆ ՈՐ ՈՉ ՀԱՏ ԵՒ ՈՉ ՎՃ[ԱՌ] (“He took my breath. Blessed be the fearsome name of God from the ends to the end of the end, which has no beginning and no end”).
