Skip to content
1882
Volume 14, Issue 1
  • ISSN: 1465-3737
  • E-ISSN: 2031-0250

Abstract

Abstract

‘Boistous’, along with ‘rude’, is a common descriptor for Middle English writings, and has often been understood to point to writers’ anxieties over the inferiority of English as a literary medium. However, ‘boistous’ can also refer to the exemplary, the natural, and the bodily, and so simultaneously points to writers’ understandings of the didactic and rhetorical potency of English. By looking to John Trevisa’s translations of and , as well as the writings of Thomas Usk and Nicholas Love, this essay contends that ‘boistous’ demarcates a form of vernacular writing that claims a mode of reading for the lay and unlearned that is predicated on the senses of taste and touch, and that is understood to be fundamentally good-for thinking with, for ethical life in the world, and for salvation.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.NML.1.103188
2012-01-01
2025-12-05

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.NML.1.103188
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv