Skip to content
1882
Volume 59, Issue 1
  • ISSN: 0078-2122
  • E-ISSN: 2507-0444

Abstract

Abstract

This study discusses the passages in Felix’s which refer to the naming of the saint. It suggests that Felix’s ideas as to the source and meaning of the name are problematic in that they do not obviously reflect vernacular naming patterns and they were not passed on by Old English writers. It is argued that this might be because Felix’s obscure Latin has been mistaken, and that he might have wanted to refer to Guthlac’s ‘land’ and ‘tribe’ not as the source of his name, but as being named after him. It is pointed out that Felix’s vocabulary in the naming passages bears striking resemblance to that in a passage of Jerome’s translation of the which relates it to desert monasticism, the dominant paradigm for Felix’s hagiography.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.NMS.5.107333
2015-01-01
2025-12-05

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.NMS.5.107333
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv