Skip to content
1882
Volume 16, Issue 1
  • ISSN: 1577-5003
  • E-ISSN: 2507-0495

Abstract

Abstract

It only remains a fragment of the Spanish (1270). Beautiful derelict, remarked Ramón Menéndez Pidal. It is a remarkable text in three research domains: the Trojan cycle in European medieval literatures; the history of Spanish metrics; Spanish medieval literature in general. In terms of metrics, the text allows itself a surprising freedom in the use of patterns and their combination. Even more: it combines prose with verse, which result is the genre called . The anonymous author must have been a cultivated clergy, provided of a personality of his own and peculiar criteria; when he translated the manuscript of Benoit de Sainte-Maure, he recreated it. This paper of Alberto Paredes, poet and modern philologist, proposes a fresh approach to the text, showing how it is nurtured with originality and literary richness.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.TROIA.5.112827
2016-01-01
2025-12-05

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Troiana
    Barbier, A.-M., “Les cycles iconographiques courts de l’Epistre Othea (vers 1400-1405): un essai de conciliation entre éthique profane et éthique religieuse?”, en D. Buschinger et al. (eds.), Christine de Pizan et son époque. Actes du Colloque international des 9, 10 et 11 décembre 2011 à Amiens, Amiens, Presses du Centre d'études médiévales, Université de Picardie-Jules Verne, 2012, (Médiévales, 53), pp. 1831.
    [Google Scholar]
  2. Christ, V., “vile dikke dâ flogen schefte unde phîle. Pfeile in der Aeneis und im Eneasroman”, en A. Mühlherr et al. (eds.), Dingkulturen. Objekte in Literatur, Kunst und Gesellschaft der Vormoderne, Berlin-Boston, de Gruyter, 2016, pp. 294307.
    [Google Scholar]
  3. Greulich, M., “Ein Brief mit Folgen. Heinrichs von Veldeke Prinzip impliziter poetologischer Reflexion”, en M.-S. Masse y S. Seidl (eds. 2016: 99115.
    [Google Scholar]
  4. Haferland, H., “Die Kontingenz der Innenwelt. Liebesbetrug in Konrads von Würzburg Trojanerkrieg”, en M. Meyer y A. Sager (eds.), Verstellung und Betrug im Mittelalter und in der mittelalterlichen Literatur, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 2015, pp. 5374.
    [Google Scholar]
  5. Hamm, J., “Lavinia und die Wahrheit der Geschichte”, en M.-S. Masse y S. Seidl (eds. 2016: 3953).
    [Google Scholar]
  6. Huber, C., “Der Apfel der Discordia. Funktion und Dinglichkeit in der Mythographie und im Trojanerkrieg Konrads von Würzburg”, en A. Mühlherr et al. (eds.), Dingkulturen. Objekte in Literatur, Kunst und Gesellschaft der Vormoderne, Berlin-Boston, de Gruyter, 2016, pp. 110126.
    [Google Scholar]
  7. Kanz, C., “Ir habet wol vernomen daz. Erfahrung und Vermittlung im Eneasroman Heinrichs von Veldeke”, Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 252 (2015), pp. 241262.
    [Google Scholar]
  8. Kern, M., “Dido oder Über die Wiedergeburt des Tragischen”, en R. Toepfer y G. Radke-Uhlmann (eds.), Tragik vor der Moderne. Literatur-wissenschaftliche Analysen, Heidelberg, Carl Winter, 2015, pp. 77102.
    [Google Scholar]
  9. Larrea Velasco, N., “La Historia Troyana Polimétrica y el Poema de Alfonso XI: ¿dos obras del mismo taller?”, Epos, 28 (2012), pp. 91105.
    [Google Scholar]
  10. Legrand, S., “Les trois fautes d’Héctor”, Questes, 30 (2015) [en línea: http://questes.revues.org/4257].
    [Google Scholar]
  11. Legrand, S., “Hector de Troie: Pourquoi faire d’un vaincu l’un des Neuf Preux?”, Bien dire et bien aprandre, 31 (2016), pp. 1730.
    [Google Scholar]
  12. Montaner Frutos, A., “Tipos y motivos épicos: los poemas homéricos y el Cantar de mio Cid en paralelo”, Atalaya. Revue d’études médiévales romanes, 15 (2015) [http://atalaya.revues.org/1585].
    [Google Scholar]
  13. Pereira Míguez, R., “El trabajo de reescritura: la presencia de la Estoria de España en las Sumas de historia troyana a través del relato de Dido y Eneas y el de las aventuras de Hércules en España”, en A. Martínez Pérez y A. L. Baquero Escudero (eds.), Estudios de literatura medieval. 25 años de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Murcia, Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones, 2012, pp. 751761.
    [Google Scholar]
  14. Petit, A., “Autour de l’aveu trisyllabique de Lavine dans le Roman d’Eneas”, Revue des Langues Romanes, CXVIII (2014), pp. 523534.
    [Google Scholar]
  15. Pichel Gotérrez, R., “Aproximación a un testimonio indirecto (BMP ms. 558) de la sección troyana de la General Estoria”, en N. Fernández Rodríguez y M. Fernández Ferreiro (eds.), Literatura medieval y renacentista en España: líneas y pautas, Salamanca, SEMYR, 2012, pp. 823831.
    [Google Scholar]
  16. Salvo García, I., “Ovidio y la materia troyana: la Estoria de Troya en la General Estoria de Alfonso X”, en N. Fernández Rodríguez y M. Fernández Ferreiro (eds.), Literatura medieval y renacentista en España: líneas y pautas, Salamanca, SEMYR, 2012, pp. 875885.
    [Google Scholar]
  17. Sanz Julián, M., “La ordinatio y los paratextos en la Crónica troyana de Juan de Burgos”, Atalaya. Revue d’études médiévales romanes, 15 (2015) [http://atalaya.revues.org/1645].
    [Google Scholar]
  18. Schmitz, S., “Wenn eine Hindin nicht mehr ‘modern’ ist. Heinrichs von Veldeke Eneas und der Verlust poetischer Komplexität ‘auf dritter Stufe’ ”, Kultur und Technik, 31(2016), pp 2137.
    [Google Scholar]
  19. Stock, M., “Herkunftsraum und Identität: Heterotopien der Herkunft im mittelhochdeutschen Roman. Lanzelet, Tristan, Parzival, Trojanerkrieg”, en M. Benz y K. Dennerlein (eds.), Literarische Räume der Herkunft Fallstudien zu einer historischen Narratologie, Berlin-Boston, de Gruyter, 2016, pp. 187204.
    [Google Scholar]
  20. Thoelen, H. y B. Häberlein (eds.), Konrad von Würzburg Trojanerkrieg und die anonym überlieferte Fortsetzung. Kritische Ausgabe, Wiesbaden, Reichert, 2015.
    [Google Scholar]
  21. Zinelli, F., “Les històries franceses de Troia i d'Alexandre a Catalunya i a ultramar”, Mot So Razo, 12 (2013), pp. 718.
    [Google Scholar]
  22. Alexandrina
    Alcatena, Mª E., “Saber y poder, prodigios ambiguos e interpretación medieval en el Libro de Alexandre y el Poema de Fernán Gonçález”, Estudios de Historia de España, 16 (2014), pp. 95113.
    [Google Scholar]
  23. Arizaleta, A., “Alexandre aux origines de la langue et de la littérature hispaniques”, en C. Gaullier-Bougassas (ed. 2014, I: 363411).
    [Google Scholar]
  24. Arizaleta, A. y H.O. Bizzarri, “La cristallisation des savoirs: Alexandre, vecteur de connaissances en Castille-León”, en C. Gaullier-Bougassas (ed. 2014, III: 15091540).
    [Google Scholar]
  25. Arizaleta, A. et al., “Alexandre le Grand et les idéaux politiques de la cour de Castille et León”, en C. Gaullier-Bougassas (ed. 2014, II: 9551017).
    [Google Scholar]
  26. Benz, M., “Exzentrisches Erzählen und staufische Erbauung. Rudolfs von Ems Alexander als heterogener Text zweiter Stufe”, en M.-S. Masse y S. Seidl (eds. 2016: 141159).
    [Google Scholar]
  27. Gaullier-Bougassas, C. (ed.), La fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-XVIe siècle). Réinventions d'un mythe, Turnhout, Brepols, 2014, 4 vols (Alexander redivivus, 5).
    [Google Scholar]
  28. Gaullier-Bougassas, C. (ed.), Alexandre le Grand à la lumière des manuscrits et des premiers imprimés en Europe (XIIe-XVIe siècle). Matérialité des textes, contextes et paratextes: des lectures originales, Turnhout, Brepols, 2015 (Alexander redivivus, 7).
    [Google Scholar]
  29. Gaullier-Bougassas, C. (ed.) et al. (eds.), Trajectoires européennes du Secretum secretorum du Pseudo-Aristote (XIIIe-XVIe siècle), Turnhout, Brepols, 2015 (Alexander redivivus, 6).
    [Google Scholar]
  30. Hazbum, G., “Memory as Mester in the Libro de Alexandre and Libro de Apolonio”, en A. M. Beresford et al. (eds.), Medieval Hispanic Studies in Memory of Alan Deyermond, London, Tamesis Books, 2013, pp. 91119.
    [Google Scholar]
  31. Janin, É., “Marcas de difusión oral en textos manuscritos de clerecía: el caso del Poema de Alfonso Onceno en relación con el Libro de Alexandre, el Libro de Apolonio y el Poema de Fernán González”, Incipit, 32-33 (2012-2013), pp. 191207.
    [Google Scholar]
  32. Janin, É., “Elementos sobrenaturales en el Cantar de Mío Cid, Libro de Alexandre, Poema de Fernán González y Mocedades de Rodrigo: manifestaciones y funciones”, Incipit, 35 (2015), pp. 103125.
    [Google Scholar]
  33. Legros, H., “Insertions et significations des discours encyclopédiques dans le Roman de Toute Chevalerie de Thomas de Kent”, Bien dire et bien aprandre, 30 (2014), pp. 3954.
    [Google Scholar]
  34. Marshall, S., “Alexander, Samson und die Tyrerin. Biblische Digressionen und das Prinzip der Äquivalenz im Vorauer Alexander”, Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 138 (2016), pp. 197226.
    [Google Scholar]
  35. Materni, M., “Il maestro del mosaico: ʻvoci antiche e moderneʼ fra le coplas del Libro de Alexandre”, Atalaya. Revue d’études médiévales romanes, 15 (2015) [http://atalaya.revues.org/1542].
    [Google Scholar]
  36. Materni, M., “Reflexionando otra vez sobre la clerecía alejandrina (Libro de Alexandre, CC. 38-45), en A. Martínez Pérez y A. L. Baquero Escudero (eds.), Estudios de literatura medieval. 25 años de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Murcia, Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones, 2012, pp. 661669.
    [Google Scholar]
  37. Ramírez Santacruz, F., “Autores ajuglarados y mester de clerecía. Filiación retórica y temática entre el Cantar de mio Cid y el Libro de Alexandre”, Verba Hispánica, 21 (2013), pp. 203226.
    [Google Scholar]
  38. Roumier, J., “La figure héroïque d’Alexandre le Grand en Espagne à la fin du Moyen Âge comme modèle du rapport à l'étranger. El Libro Ultramarino et El libro de las maravillas de Jean de Mandeville (XIVe et XVe siècles)”, e-Spania, 15 (2013) [http://e-spania.revues.org/22488].
    [Google Scholar]
  39. Stock, M., “Lesbarkeit. Herrscher und Verräter im Alexander Rudolfs von Ems”, en M. Meyer y A. Sager (eds.), Verstellung und Betrug im Mittelalter und in der mittelalterlichen Literatur, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 2015, pp. 239260.
    [Google Scholar]
  40. Tilliette, J.-Y., “Alexandre le Grand, modèle et précurseur des croisés?”, en Ph. Contamine et al. (eds.), La Grèce et la guerre. Actes du 25e colloque de la Villa Kérylos à Beaulieu-sur-Mer les 3 et 4 octobre 2014, Paris, Boccard, 2015 (Cahiers de la Villa Kérylos, 26), pp. 153169.
    [Google Scholar]
  41. Witthöft, C., “Sinnbilder der Ambiguität in der Literatur des Mittelalters. Der Paradiesstein in der Alexandertradition und die Personifikation der Frau Welt”, en O. Auge y C. Witthöft (eds.), Ambiguität im Mittelalter. Formen zeitgenössischer Reflexion und interdisziplinärer Rezeption, Berlin-Boston, de Gruyter, 2016, pp. 179202.
    [Google Scholar]
  42. Zimmermann, J., “Narrative Lust am Betrug. Zur Naktânabus-Erzählung in Rudolfs von Ems Alexander”, en M. Meyer y A. Sager (eds.), Verstellung und Betrug im Mittelalter und in der mittelalterlichen Literatur, Göttingen, Vandenhoeck&Ruprecht, 2015, pp. 261279.
    [Google Scholar]
  43. Varia
    Bateman, J. C., “The hybrid art of the compiler: text/image relations in the Ovide moralisé of Colard Mansion”, en R. Brown-Grant (ed.), Text/Image relations in late medieval french and Burgundian culture (fourteenth-sixteenth centuries), Turnhout, Brepols, 2015, pp. 143163.
    [Google Scholar]
  44. Burghgraeve, D., “De l’accident poétique à l’essence allégorique. Le détail gothique dans les portraits de Pasiphaé, de l'Ovide moralisé à la Bouquechardière de Jean de Coucy”, Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes, 31 (2016), pp. 223241.
    [Google Scholar]
  45. Coduras Bruna, M., “Reminiscencias griegas y bizantinas en la onomástica de los libros de caballerías”, Atalaya. Revue d’études médiévales romanes, 15 (2015) [http://atalaya.revues.org/1654].
    [Google Scholar]
  46. Concina, Ch., “Le prologue de Pierre de Paris à la traduction du De Consolatione Philosophiae de Boèce”, Le Moyen Français, 74 (2014), pp. 2346.
    [Google Scholar]
  47. Franchini, E., “El verso 20a del Libro de Apolonio: un enigma ecdótico”, Incipit, 34 (2014), pp. 1331.
    [Google Scholar]
  48. Friis-Jensen, K., The Medieval Horace, ed. K. M. Fredborg et al., Roma, Edizioni Quasar, 2015.
    [Google Scholar]
  49. González Delgado, R., “Tradición clásica y doble autoría en la Crónica de don Álvaro de Luna”, Bulletin Hispanique. Annales de la Faculté des Lettres de Bordeaux, 114, 2 (2012), pp. 839851.
    [Google Scholar]
  50. González Ovies, A., “Infidus amicus: un motivo literario en los escritos ovidianos de destierro”, Archivum. Revista de la Facultad de Filosofía y Letras, LXIV (2014), pp. 187216.
    [Google Scholar]
  51. Greub, Y., “Changements linguistiques dans les copies tardives de l’Ovide moralisé”, en L. Brun et al. (eds.), Le Moyen Age par le Moyen Age, même. Réception, relectures et réécritures des textes médiévaux dans la littérature française des XIVe et XVe siècles, Paris, Honoré Champion, 2012, pp. 303318.
    [Google Scholar]
  52. Griffin, M., “Translation and transformation in the Ovide moralisé”, en E. Campbell y R. Mills (eds.), Rethinking Medieval Translation: Ethics, Politics, Theory, Cambridge, Brewer, 2012, pp. 4160.
    [Google Scholar]
  53. Grigoriu, B., “Dieu(x) au service des amants. La transcendance érotique de la Thébaïde et du Roman de Thèbes”, Cahiers de civilisation médiévale, 56, 223 (2013), pp. 255279.
    [Google Scholar]
  54. Labate, M., “Padres e hijas: ecos ovidianos en una Novella de Boccaccio (Decamerón)”, Estudios Clásicos. Revista de la Sociedad Española de Estudios Clásicos, 145 (2014), pp. 628.
    [Google Scholar]
  55. López Martínez-Morás, S., “Hercule à Bruges (1468). Théâtre, politique et cérémonial bourguignons”, Revue des Langues Romanes, CXIX, 1 (2015), pp. 169190.
    [Google Scholar]
  56. Masse, M.-S. y S. Seidl (eds.), Texte dritter Stufe. Deutschsprachige Antikenromane in ihrem lateinisch-romanischen Kontext, Berlin, LIT-Verlag, 2016.
    [Google Scholar]
  57. Mühlethaler, J.-CL., “Le vol d’Icare, du Roman de la Rose à Christine de Pizan: de la dénonciation de l'orgueil à la défense de la curiositas intellectuelle”, Anabases, 16 (2012), pp. 85101.
    [Google Scholar]
  58. Pastore, G., “Sur le sort de la première traduction française de Valère Maxime dans la seconde moitié du XVe siècle: prolégomènes à l’édition de l’abrégé de Jean de Hangest”, Le Moyen Français, 74 (2014), pp. 8398.
    [Google Scholar]
  59. Pujol, J., “Noves fonts ovidianes, pràctiques escolars i Boccaccio als Leander I Hero de Joan Roís de Corella”, Cultura Neolatina, 73, 1-2 (2013), pp. 153183.
    [Google Scholar]
  60. Soussan, A.-Cl., “Le bélier à la toison d’or entre monstre et merveille: sur quelques représentations médiévales d'une figure sacrificielle antique”, en S. Hériché-Pradeau y M. Pérez-Simon (eds.), Quand l’image relit le texte. Regards croisés sur les manuscrits médiévaux, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2013, pp. 7181.
    [Google Scholar]
  61. Voskoboynikov, O., “L’image d’Aristote et la construction des modèles intellectuels au XIIIe siècle”, Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes, 27 (2014), pp. 7395.
    [Google Scholar]
  62. Wilson-Chevalier, K., “Proliferating narratives: texts, images, and (mostly female) dedicatees in a few Héroïdes productions”, en R. Brown-Grant (ed.), Text/Image relations in late medieval french and Burgundian culture (fourteenth-sixteenth centuries), Turnhout, Brepols, 2015, pp. 165186.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1484/J.TROIA.5.112827
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv