NT Apocrypha & pseudepigrapha criticism & exegesis
More general subjects:
Ordres et désordres dans les chaînes exégétiques grecques
Amoncellement de fragments ? catalogue d’extraits ? tapisserie exégétique ? Les chaînes ont pour premier principe d’organisation le texte biblique qu’elles commentent en le suivant pas à pas. Mais comment les différentes scholies sont-elles classées entre elles si elles le sont ? Jusqu’à présent la question de l’organisation interne des chaînes a fait l’objet de remarques rapides en marge de l’étude de telle ou telle collection mais rarement d’un examen approfondi. C’est pourtant un aspect essentiel pour comprendre ce genre en préciser les différentes formes et saisir l’enjeu de ces entreprises byzantines : conserver un maximum de textes favoriser la consultation la mémorisation ou la confrontation de différentes exégèses composer un commentaire continu etc. Cet ouvrage collectif rassemble des enquêtes originales portant aussi bien sur les chaînes de l’Ancien que du Nouveau Testament. Sont explorés différents phénomènes structurants relatifs à la connexion entre texte biblique et commentaire au classement des sources à l’enchaînement des contenus exégétiques à la disposition des scholies sur la page. On met au jour la méthode de travail d’un caténiste ou les étapes de l’élaboration d’une compilation ; une place est accordée au désordre et à ses causes notamment en lien avec les phénomènes de transformation et de combinaison de différentes collections. Premier tour d’horizon permettant déjà de découvrir des situations très diverses ce volume ouvre la voie à une approche comparative des chaînes nécessaire pour mieux comprendre cette pratique de compilation byzantine.
Les Actes éthiopiens du diacre Étienne
Ce nouveau volume de la collection Apocryphes présente au lecteur une anthologie inédite de six textes éthiopiens consacrés à saint Étienne premier martyr et premier diacre du christianisme. Étienne modèle du diacre est une figure particulièrement vénérée dans l’Église éthiopienne. Dès l’Antiquité tardive puis tout au long du Moyen Âge des textes traduits du grec et de l’arabe mais aussi des compositions originales en guèze (éthiopien classique) furent produits copiés puis adaptés à la liturgie de l’Église éthiopienne. La tradition éthiopienne sur Étienne se révèle ainsi au sein de l’Orient chrétien singulièrement originale et riche.
Le premier texte présenté est le Gadla ’Esṭifānos (ou Actes d’Étienne) qui relate le combat épique opposant saint Étienne à deux magiciens. Ce récit étonnant qui s’appuie sur l’épisode biblique du martyre d’Étienne dans les Actes des apôtres ajoute nombre d’éléments apocryphes et merveilleux. Sont également inclus dans le présent volume la version guèze de la Révélation des reliques d’Étienne qui eut lieu dans les environs de Jérusalem en 415 deux récits tirés du Synaxaire éthiopien (un ouvrage à usage liturgique) puis une homélie médiévale de Retu‘a Hāymānot et enfin un salām (court poème) en l’honneur du protomartyr.
Une introduction générale sur l’histoire du culte d’Étienne un glossaire des termes éthiopiens une bibliographie exhaustive et plusieurs index complètent le volume.
Regards croisés sur la pseudépigraphie dans l’Antiquité
Perspectives on Pseudepigraphy in Antiquity
Qu’il s’agisse d’écrire sous le nom de Pythagore d’Orphée de la Pythie ou encore de Paul de Tarse ou d’Énoch les Anciens usaient de noms d’emprunt célèbres pour s’exprimer. Phénomène fondamental de l’Antiquité la pseudépigraphie n’a cependant fait l’objet d’aucune monographie avant les années 1970 avec le livre de Wolfgang Speyer Die literarische Fälschung im heidnischen und christlichen Altertum (1971) et les Entretiens de la Fondation Hardt Pseudepigrapha I. Pseudopythagorica – Lettres de Platon – Littérature pseudépigraphique juive (1972). Le sujet a alors suscité les critiques de plusieurs savants. Plus récemment la somme que Bart Ehrman a consacrée à la question Forgery and Counterforgery (2013) par les vives réactions qu’elle a provoquées – parfois critiques parfois élogieuses – a contribué à relancer le débat. Le présent volume se propose de revenir sur ces importantes synthèses en les abordant sous l’angle de figures précises ainsi que d’époques de langues et de régions diverses. Il vise aussi à élargir la recherche en mettant à l’épreuve les différentes théories énoncées dans la littérature savante. Il est désormais devenu essentiel d’étendre et de remodeler cette notion de pseudépigraphie qui touche également à celles d’« auctorialité » d’inspiration poétique d’intention des auteurs antiques et de genres littéraires.
Xanthippe et Polyxène
Un roman chrétien
Ce petit roman chrétien composé en grec vraisemblablement autour du v e siècle et manifestement influencé par les Actes apocryphes des apôtres se compose de deux parties chacune centrée sur une femme. L’héroïne du premier récit Xanthippe épouse d’un notable est tournée vers l’ascèse et bien que païenne aspire à connaître le Dieu de Paul. Or il se trouve que l’apôtre se rend en Espagne dans sa ville. Surmontant plusieurs épreuves avec détermination et faisant preuve d’un remarquable discernement spirituel la chaste Xanthippe est baptisée par Paul et contribue à la conversion de son mari. Polyxène sa jeune sœur est l’héroïne du second récit fort différent qui se présente comme un véritable roman d’aventures et de voyages. Victime d’un enlèvement et emmenée en Grèce elle voit sa virginité maintes fois menacée. Mais elle bénéficie de plusieurs aides efficaces dont celles des apôtres Pierre Philippe et André. Elle s’en retourne saine et sauve dans sa ville d’Espagne pour rester désormais attachée à l’apôtre Paul. L’ensemble de ce roman présente la particularité de fournir l’unique récit conservé des faits et gestes de Paul en Espagne.
The Dormition and Assumption of the Virgin Mary
This volume includes eight new translations of early Christian narratives about the end of the Virgin Mary’s life that is her Dormition and Assumption. Translated from Greek Latin Syriac Ethiopic Georgian and Christian Palestinian Aramaic each of these texts is either translated into a modern language for the first time or appears in a version that has not previously been published. The texts represent a broad range of the highly diverse early Christian memories of Mary's departure from this world. Likewise the texts themselves often disclose a range of theological diversity within the early Christian tradition even beyond what scholars have thus far recognized.
The Protevangelium of James
As a prehistory to the Nativity accounts of the gospels of Matthew and Luke the Protevangelium of James dated to the second half of the second century aimed to fill in alleged gaps in the canonical accounts of Jesus' and his mother's ancestry and births. Thus it describes the birth of Mary the mother of Christ the Annunciation the Nativity and the death of Zachariah the high priest and father of John the Baptist.
The edition of the original Greek text has an English version on its facing pages.
The commentary pays particular attention to the early liturgical use of the Protevangelium and to artistic representations of the scenes it describes as these were the main means by which this highly influential text was transmitted throughout the known world. It also questions the usually accepted genre and purpose of the text and suggests that its author may have had a satirical intention or have intended it as an early Christian novelette using scriptural scenes and themes as his inspiration. Maybe we have approached the Protevangelium of James with solemn faces and have been prepared to carry out serious theological investigations whereas the many inconsistencies and glaring contradictions so obvious as to be ridiculous might suggest the author's intentions were not quite so grave or weighty.
Acts of John
The Acts of John is a second- or third-century work of unknown authorship combining elements of the apocryphal acts and pious romance genres. It was labeled heretical by both Eusebius and Augustine and condemned at the Second Council of Nicea (787). Scholars debate the influence of Gnosticism and docetism upon the work. This narrative presents the lifelong ministry of the apostle John preaching and performing miracles in Ephesus Smyrna and elsewhere. At different turns in the exciting account John resurrects the dead reunites families heals the sick confronts pagan opponents commands bedbugs and divulges mysteries about his travels with Jesus. The present edition offers the celebrated Greek text of Junod and Kaestli (Corpus Christianorum Series Apocryphorum 1-2 1983) alongside a new English translation on the facing pages complete with hundreds of cross-references and other helpful notes for the reader.
L’Hymne de la Perle des Actes de Thomas
Introduction, texte, traduction, commentaire. Deuxième édition, revue et augmentée
Les Actes apocryphes de Thomas qui racontent l’activité missionnaire et le martyre de l’apôtre en Inde figurent au nombre des cinq grands Actes apostoliques anciens avec ceux de Jean de Pierre d’André et de Paul. Connus par une version syriaque et une version grecque ainsi que par des formes dérivées en latin et dans plusieurs langues orientales les Actes de Thomas sont les seuls à nous être parvenus en entier. Même s’ils appartiennent au genre du récit romanesque et se rapprochent à ce titre des romans de l’Antiquité gréco-latine les Actes de Thomas intègrent des éléments que l’on ne retrouve guère dans cette littérature : des prières des épiclèses ou invocations baptismales et eucharistiques des discours où l’apôtre propose un message caractérisé par un idéal de renoncement sexuel des descriptions de rites baptismaux et eucharistiques et des hymnes dont le plus fameux est sans contredit l’«Hymne de Judas Thomas l’apôtre quand il était au pays des Indiens » mieux connu sous le titre d’«Hymne de la Perle» ou d’«Hymne de l’âme». Transmis en syriaque et en grec par un seul manuscrit dans chacun des cas et par une paraphrase byzantine l’Hymne de la Perle se présente sous la forme d’un récit qui raconte l’épopée d’un jeune prince oriental envoyé en Égypte pour en rapporter une perle précieuse et unique gardée par un serpent. On a volontiers vu dans ce poème dont la composition est antérieure à celle des Actes de Thomas une évocation de la destinée de l’âme d’origine céleste en exil dans le corps et la matière. Une lecture plus attentive de l’hymne permet cependant de le situer dans un contexte historique et doctrinal précis celui de la réappropriation des Actes de Thomas par les manichéens qui ont vu dans l’hymne une évocation poétique saisissante de la vocation et de la destinée de Mani. Cet ouvrage propose une édition une traduction française et une synopse des trois versions de l’Hymne de la Perle précédées d’une introduction et suivies d’un commentaire.
Paul-Hubert Poirier professeur émérite de l’Université Laval (Québec) est membre de l’Institut de France (Académie des Inscriptions et Belles-Lettres) et de la Société royale du Canada. Ses recherches et ses publications portent sur les littératures gnostique manichéenne et apocryphe notamment les traditions relatives à l’apôtre Thomas les Actes de Thomas et l’Évangile selon Thomas. Avec Jean-Pierre Mahé il a codirigé la publication des Écrits gnostiques. La bibliothèque de Nag Hammadi dans la «Bibliothèque de la Pléiade» (Paris Gallimard 2007).
‘Lest She Pollute the Sanctuary’
The Influence of the Protevangelium Iacobi on Women’s Status in Christianity
This work explores a second-century text the Protevangelium Iacobi and by examining current scholarship on the subject assesses the way it has influenced the Christian perception of women and the ordering of their lives through the centuries down to the present day. It demonstrates how Mary as she is presented in this text with extreme and unreal emphasis on her purity has been held up as an unattainable model for all Christian women and takes as a case study the lives of contemplative women in the Roman Catholic church showing how the image of Mary impossibly secluded in the temple has been partly responsible for their enclosure. By exploring the way female biological processes have been allowed to intrude on the sacred tracing this influence from the Old Testament through this text and its connection with Mary to the present day it argues that this has been a significant factor in the denial of presbyteral ordination to women in some Christian churches. One of the original features of this work is the tracing of art work depicting scenes from the text across the Christian world thus demonstrating the breadth of its influence right down to New Age writings today.
The Gospel According to Thomas
Introduction, Translation and Commentary
The Gospel According to Thomas is a collection of 114 sayings of Jesus attributed to a certain Didymus Judas Thomas. For scholars the text has much to offer for the study of early Christian literature history and theology. This enigmatic collection of sayings is part of a series of tractates in the Nag Hammadi Codices which were found in Egypt in 1945. Since the discovery of the Gospel According to Thomas scholars have endeavoured to uncover the place of writing and the sources of these sayings which in some cases are similar to those found in the synoptic gospels and other New Testament writings as well as in several early Christian texts. Without neglecting nor negating this important historical research on the Gospel According to Thomas this new translation accompanied by a commentary focuses on another aspect that has been given less attention in scholarship namely that of a synchronic reading and interpretation of the text. The main question this book attempts to answer is: What does the Gospel According to Thomas actually mean?
The Ever-New Tongue – In Tenga Bithnúa
The Text in the Book of Lismore
The Ever-New Tongue (In Tenga Bithnúa) is a medieval Irish account of the mysteries of the universe remarkable for its exotic background and for the fiery exuberance of its style. This translation based on the definitive edition of the text renders this extraordinary work available to a wider readership.
Composed in Ireland in the ninth or tenth century The Ever-New Tongue purports to reveal the mysteries of the creation of the cosmos and of the end of the world as related by the soul of the apostle Philip speaking in the language of the angels. Drawing on a multitude of sources both mainstream and heterodox it reflects the richness of early Irish learning as well as the vitality of its author’s imagination. Two apocryphal texts appear to have inspired its original composition: a lost Egyptian apocalyptic discourse and one of the segments of the Acts of Philip (a work otherwise unknown in Latin Christendom).
Based on the critical edition of The Ever-New Tongue in the Corpus Christianorum Series Apocryphorum this book presents an English translation of the oldest (and most conservative) version of the text preserved in the Book of Lismore together with a fully updated introduction.
Philologie, herméneutique et histoire des textes entre Orient et Occident
Mélanges en hommage à Sever J. Voicu
Ce volume en hommage à Sever Voicu ancien Scriptor Graecus à la Bibliothèque Vaticane et professeur à l’Istituto Patristico «Augustinianum» à Rome rassemble des contributions sur la patristique les christianismes orientaux les apocryphes de l’Ancien et du Nouveau Testament la paléographie et la codicologie.
La première section accueille des études codicologiques sur la circulation de manuscrits et de textes entre le XIVe et le XVIe siècle. La deuxième section est dédiée aux traductions anciennes (en latin en copte en arménien en éthiopien) ainsi qu’à l’édition de textes fragmentaires (grecs coptes). Les contributions de la troisième section cherchent à éclairer des questions exégétiques ou discutent le contexte de production d’un texte son auteur son destinataire. Suivent des études sur des textes pseudépigraphes grecs ainsi que sur les apocryphes de l’Ancien et du Nouveau Testament en grec en latin en arménien en géorgien en roumain. Le volume se termine par une section consacrée à des textes de Jean Chrysostome ou qui lui sont attribués en grec et dans des traductions syriaques arméniennes géorgiennes et slavonnes. Le livre contient plusieurs éditions de textes inédits ainsi que des descriptions de manuscrits pas ou peu connus.
Felici curiositate. Studies in Latin Literature and Textual Criticism from Antiquity to the Twentieth Century. In Honour of Rita Beyers
The papers collected in this Festschrift in honour of Rita Beyers Professor Emerita of Latin at the University of Antwerp and Director of the Corpus Christianorum Series Latina and Continuatio Mediaevalis focus on ancient (especially Christian) Latin literature and its influence in the Middle Ages and beyond.
In the first section new light is shed on some important apocryphal texts from the second to the tenth century. The second part is devoted to literary and doctrinal aspects of works produced in the patristic era. The third part brings together a number of micro-historical studies on medieval (Latin Byzantine and vernacular) literature. The papers of the fourth section present some little-known Neo-Latin texts and offer a fresh analysis of the reception of ancient Christian texts in modern French and English literature. The volume which contains several critical editions of previously unedited texts concludes with two essays musing on the art of textual editing and the quintessence of philology.
The Bible and the Apocrypha in the Early Irish Church (A.D. 600-1200)
The twenty-one essays in this volume published from 1971 onwards together with the introductions and conclusion treat of the Bible and apocryphal works in Ireland during the pre-Norman period from A.D. 600 to 1200. The essays cover developments during the period from Professor Bernhard Bischoff’s seminal 1954 essay ("Wendepunkte") on new evidence for Irish contributions in the field down to the present day. After an initial survey of research during this period attention is paid to the texts of the Latin Bible in particular the Psalms and the Four Gospels and to the Antiochene influence on Psalm interpretation as well as to the rich corpus of Irish apocryphal writings some of them very early (Transitus Mariae so-called Infancy Narrative of Thomas texts on the Magi and a related Infancy Narrative). Special attention is paid to the creative biblical interpretation of the Psalms in the early Irish Church A.D. 600-800 and also to what appears to be an early Irish (early eighth-century) commentary on the Apocalypse. It is hoped that these essays will contribute to a renewed examination of early Irish exegesis in this the sixtieth year of the publication of Dr Bischoff’s 1954 essay.
Martin McNamara studied theology in Rome and later biblical studies at the Pontifical Biblical Institute Rome and Jerusalem and at the École Biblique Jerusalem. He specialised in the Aramaic translations of the Hebrew Bible (‘Targums’) with a doctoral dissertation in 1965 (published 1966) and has many later essays on the topic published as collected essays in 2011. He has been active since 1954 in the study and critical edition of Irish texts on the Bible and the Apocrypha and has written extensively on these topics.
Memory, Mission, and Identity
Orality and the Apostolic Miracle Tradition
This book uses social memory theory to evaluate the miracle stories of Peter and Paul in three second-century texts: canonical Acts the Acts of Peter and the Acts of Paul. Far from negligible to the spread of early Christianity the memory of Jesus' miracles and those related to apostles Peter and Paul were important for establishing early Christian identity and promoted discipleship. The memory of miracles of Peter and Paul were retained and developed in an effort to promote imitation of Jesus in second-century Christian communities.
The Apocryphal Acts of the Apostles in Latin Christianity
Proceedings of the First International Summer School on Christian Apocryphal Literature (ISCAL), Strasbourg, 24-27 June 2012
The lives of the apostles after Pentecost are described in the books of the New Testament only in part. Details of their missionary wanderings to the remote corners of the world are found in writings not included in the biblical canon known as the Apocryphal Acts of the Apostles. In the early Middle Ages these originally Greek writings were translated and rewritten in Latin and circulated under the title Virtutes apostolorum. These texts became immensely popular. They were copied in numerous manuscripts both as a comprehensive collection with a chapter for each apostle and as individual texts echoing the needs of monastic and other religious communities that used these texts to celebrate the apostles as saints.
The First International Summer School on Christian Apocryphal Literature (Strasbourg 2012) concentrated on the transmission of the Apocryphal Acts of the Apostles in the Latin world. This volume also highlights the use of the Bible in the apocryphal Acts the imagination of the apostles in early Christian art and poetry and the apocryphal Acts in early medieval print. Other contributions concern the study of Christian apocryphal literature in general and in the context of the Strasbourg Summer School in particular.
Front Matter ("Title Page", "Copyright Page", "Table of Contents")
The lives of the apostles after Pentecost are described in the books of the New Testament only in part. Details of their missionary wanderings to the remote corners of the world are found in writings not included in the biblical canon known as the Apocryphal Acts of the Apostles. In the early Middle Ages these originally Greek writings were translated and rewritten in Latin and circulated under the title Virtutes apostolorum. These texts became immensely popular. They were copied in numerous manuscripts both as a comprehensive collection with a chapter for each apostle and as individual texts echoing the needs of monastic and other religious communities that used these texts to celebrate the apostles as saints.
The First International Summer School on Christian Apocryphal Literature (Strasbourg 2012) concentrated on the transmission of the Apocryphal Acts of the Apostles in the Latin world. This volume also highlights the use of the Bible in the apocryphal Acts the imagination of the apostles in early Christian art and poetry and the apocryphal Acts in early medieval print. Other contributions concern the study of Christian apocryphal literature in general and in the context of the Strasbourg Summer School in particular.
La littérature des questions et réponses dans l’Antiquité profane et chrétienne: de l’enseignement à l’exégèse
Actes du séminaire sur le genre des questions et réponses tenu à Ottawa les 27 et 28 septembre 2009
Question and Answer Literature in Late Antiquity and Early Christianity: From Teaching to Commenting
The question and answer literary genre in Antiquity is most often associated with commentaries on the Scriptures. In ways that remain largely unexplored by scholarship this discursive technique was also put to good use in other genres as well.
In this volume question and answer literature long thought to be inherited from the dialogic method in philosophy is studied in terms of its educational scope in a Christianized world. Texts shaped in a question and answer format for a pedagogical purpose were certainly extremely popular in Antiquity and eventually evolved to the point that they no longer served as brewers of thought - as was the case in philosophy - nor as instruments of memorisation - as the grammatical questions on Homeric poems - but rather for the purpose of gathering short treatises or commentaries on the Scriptures or on teachings for the use of the Christian layman or cleric.
The texts gathered here explore the didactic perspective of the erotapocritic genre in exegetical texts of the dialogue technique in initiation gnostic and Valentinian literature and in Late Antique pedagogical literature in the hope of outlining not only their mechanism but also their tone and intended public.
Les Apôtres Thaddée et Barthélemy. Aux origines du christianisme arménien
Martyre et Découverte des reliques de Thaddée. Martyre et Découverte des reliques de Barthélemy par Maroutha
Les textes arméniens présentés et traduits en français dans ce volume relatent les circonstances de la prédication et du martyre des apôtres Thaddée et Barthélemy en Arménie à l'époque du roi Sanatrouk. Ils présentent les deux apôtres comme les premiers fondateurs de l'Église arménienne bien avant l'œuvre évangélisatrice de Grégoire l'Illuminateur au début du IVe siècle lorsque le royaume d'Arménie adopta le premier le christianisme comme religion d'État.
Livrant bataille aux démons et aux divinités mazdéennes dans des récits imprégnés de mythologie païenne les deux apôtres œuvrent à l'accomplissement d'un plan divin qui fait du peuple arménien le nouveau peuple élu. Sur le modèle de l'histoire biblique ces textes apocryphes participent en effet de la même visée que la pensée historiographique arménienne des origines et contribuent à inscrire le peuple arménien dans l'Historia sacra.
Faisant suite aux Martyres les deux récits de la Découverte des reliques des apôtres sur le sol arménien veulent apporter une caution d'authenticité à la tradition de leur mission. À l'époque des querelles christologiques qui suivirent le concile de Chalcédoine (451) le label d'apostolicité offert par les textes apocryphes légitima la politique d’affranchissement de l'Église arménienne anti-chalcédonite par rapport à l’Église byzantine. De nos jours encore l'Église d'Arménie autocéphale depuis le VIe-VIIe siècle s'appelle officiellement « Église apostolique arménienne ».
Valentina Calzolari est professeure de langue et littérature arméniennes à l’Université de Genève et membre de l'Accademia Ambrosiana de Milan (Classe di Studi sul Vicino Oriente). Elle est Présidente de l'Association pour l’Étude de la Littérature Apocryphe Chrétienne (AELAC) et de l’Association Internationale des Études Arméniennes (AIEA).