Full text loading...
Le prologue de l’Alexandra de Lycophron ressemble à un récit de messager dans une tragédie, mais il en est aussi très différent. Le serviteur de Priam parle dans un contexte très différent. Il ne rapporte pas ce qui est arrivé ou ce que quelqu’un a fait, mais ce qu’a dit Alexandra. Le discours d’Alexandra est en lui-même un événement. Il en annonce beaucoup d’autres qui se produiront, mais il est destiné à ne pas être cru. Le prologue l’annonce et participe donc à une tragédie de la prophétie inutile et de la fatalité inéluctable.
Abstract[Remarks on the Prologue of Lycophron’s Alexandra]
The prologue of Lycophron’s Alexandra looks like a messenger-speech in a tragedy. But it is also very different. The servant of Priam is speaking in a very different context. He does not report what happened or what someone has done, but what Alexandra has said. Alexandra’s speech is an event in itself. It announces many other events which will happen, but it is doomed to be disbelieved. The prologue announces it and is therefore a part of a tragedy of useless prophecy and inescapable destiny.