Skip to content
1882
Volume 56, Issue 1
  • ISSN: 0078-2122
  • E-ISSN: 2507-0444

Abstract

Abstract

The essay compares the final novella of Boccaccio’s - the tale of Griselda - with Petrarch’s Latin translation of the tale at the close of his letter collection, the . In considering the status of the ‘ending’ and Griselda’s relationship to it, I focus on Petrarch’s enigmatic line to Boccaccio: ‘I don’t know if I have deformed your tale or beautified it; you be the judge.’ How might we speak about the beauty of the vernacular Griselda vis-a-vis that of the Latin Griselda? And how do both versions of the tale represent their authors’ self-conscious farewells to their feminized and perhaps insufficiently beautiful texts?

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.NMS.1.102767
2012-01-01
2025-12-08

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.NMS.1.102767
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv