Skip to content
1882
Volume 26, Issue 1
  • ISSN: 0332-1592
  • E-ISSN: 2034-6506

Abstract

Abstract

The St Gall Priscian codex, Stiftsbibliothek, MS 904, is well known for its rich collection of glosses: as well as 3200 symbol glosses, there are more than 9400 verbal glosses, of which more than 3400 contain Old Irish, the remainder being entirely in Latin. However, any simple opposition between Irish and Latin glosses would ignore a much more complex interaction between Irish, Latin, and indeed Greek, in the manuscript. This study aims to characterise the variety of types of language-switching that occur: within individual glosses, more or less encompassed by the term ‘code-switching’, between adjacent glosses, and between related manuscripts. It aims to contribute towards a broader understanding of the relationship between Latin and Irish, and between classical and vernacular languages, in the scholarly culture of the early middle ages.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.PERIT.5.108317
2015-01-01
2025-12-04

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.PERIT.5.108317
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv