Skip to content
1882

The French Works of Jofroi de Waterford

Abstract

At the beginning of the fourteenth century, Jofroi, a brother of the Dominican house of St Saviour’s in Waterford, Ireland, translated into French and adapted from the Latin three texts: the of the so-called ‘Dares Phrygius’, the of Eutropius, and Pseudo-Aristotelian . While the first two, and are generally close translations, is much modified by omissions and interpolations of and scientific material. In his enterprise, Jofroi was aided and abetted by his scribe, the Walloon merchant and custos, Servais Copale. This book is the first critical edition of Jofroi’s . The texts are accompanied by a general introduction, individual introductions to each of the three texts, extensive notes, a substantial glossary, and an index of proper names. Jofroi and Servais collaborated in Waterford, not Paris, as has long been assumed, and these texts are therefore witness to the importance of French as a literary language in southeastern Ireland.

References

/content/books/10.1484/M.TVMA-EB.5.116419
Loading
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv