Full text loading...
À partir de la re-signification du concept de geste mise en œuvre par Martin Heidegger en tant qu’acte dépourvu de finalité, cette contribution propose de relire « Je ne suis pas sortie de ma nuit » d’Annie Ernaux à la lumière d’un geste d’écriture capable de réélaborer indéfiniment la figure de la mère. Le carnet de notes des années 1984-86 est lu en relation avec le livre Une femme, qui représente au contraire un geste d’écriture programmé et programmable, en ce qui concerne tant la forme du texte que l’attribution de sens par rapport à la trajectoire existentielle de la mère de l’autrice. À travers cette comparaison, l’article se concentre sur les modalités d’une écriture, celle de « Je ne suis pas sortie de ma nuit », capable de porter au monde non parce que l’écriture est un acte démiurgique (Fort 2008), mais parce que, en tant que geste non orienté, elle devient à chaque fois un lieu de préservation de l’altérité irréductible de l’autre.
AbstractDrawing on Heidegger's redefinition of the concept of gesture as an action without end, this paper aims to reinterpret « Je ne suis pas sortie de ma nuit » by Annie Ernaux in light of a writing gesture that indefinitely reworks the figure of her mother. In particular, the notebook covering the years 1984-86 is re-examined in relation to the book Une femme, which represents, on the other hand, a writing gesture which is planned and structured, both regarding the form of the text and the attribution of meaning with respect to the existential trajectory of the author’s mother. Through this comparison, the article focuses on the modes of a writing, that of « Je ne suis pas sortie de ma nuit », capable of bringing into the world, not because writing is a demiurgic act (Fort 2008), but because writing, as an unoriented gesture, becomes each time a place for preserving the irreducible otherness of the other.