Euphrosyne
Journal for Classical Philology
Volume 21, Issue 1, 1993
- STVDIA BREVIORA
-
-
-
António Caetano do Amaral, como autor das Memórias e tradutor das obras latinas de S. Martinho e S. Frutuoso
show More to view fulltext, buy and share links for:António Caetano do Amaral, como autor das Memórias e tradutor das obras latinas de S. Martinho e S. Frutuoso show Less to hide fulltext, buy and share links for: António Caetano do Amaral, como autor das Memórias e tradutor das obras latinas de S. Martinho e S. FrutuosoBy: Amadeu TorresAbstractThe second centennial of the foundation in Braga of the ≪Colegio dos Orfaos≫ (Orphans’ College) (1791-1991), one of the oldest schools of arts and offices, on the initiative of D. Frei Caetano Brandao (1790-1805), gives the opportunity to remember the most remarkable pastoral, pedagogical and cultural action of this prominent metropolite, who was immortalized by Antonio Caetano do Amaral (1747-1819), a learned member of the ≪Real Academia das Ciencias de Lisboa≫ (Royal Academy of the Sciences of Lisbon), in his biographical Memories. We owe to this same scholar and erudite man the first Portuguese translation of the latin works of the archbishops of Braga S. Martinho de Dume (569-579) and S. Frutuoso (656-665), on the basis of the texts included in Espana Sagrada of H. Florez (1759), which he remarkably translated and commented, most of which at the request of D. Frei Caetano Brandao, an eminent prelate among the greatest educators of the XVIIIth century.
-
-
- DISPVTATIONES
-
-
-
Concordanüarum discordantia: em busca de padrões comuns para Concordâncias lexicais
show More to view fulltext, buy and share links for:Concordanüarum discordantia: em busca de padrões comuns para Concordâncias lexicais show Less to hide fulltext, buy and share links for: Concordanüarum discordantia: em busca de padrões comuns para Concordâncias lexicais
-
-
-
-
N. Trevet, comentador das Bucólicas de Virgílio: confirmação de autoria
show More to view fulltext, buy and share links for:N. Trevet, comentador das Bucólicas de Virgílio: confirmação de autoria show Less to hide fulltext, buy and share links for: N. Trevet, comentador das Bucólicas de Virgílio: confirmação de autoria
-
- VARIA NOSCENDA
-
-
-
Clenardo, Resende and Erasmus
show More to view fulltext, buy and share links for:Clenardo, Resende and Erasmus show Less to hide fulltext, buy and share links for: Clenardo, Resende and ErasmusAbstractNicolas Clénard se présente comme l'inventeur d’une nouvelle espèce de poésie, ses 'Clénardiques' (dans son épître à son ami, le «très savant Joachim Polîtes», 27 décembre, 1536), et il se moque de son ami, le beaucoup plus savant André de Resende, pour sa tristesse extraordinaire après la mort d'Erasme. Tout le texte latin est traduit en anglais.
-
-
-
-
Les manuels destinés à l’enseignement du latin et du grec en Belgique francophone au niveau secondaire
show More to view fulltext, buy and share links for:Les manuels destinés à l’enseignement du latin et du grec en Belgique francophone au niveau secondaire show Less to hide fulltext, buy and share links for: Les manuels destinés à l’enseignement du latin et du grec en Belgique francophone au niveau secondaireBy: Albert LéonardAbstractHandbooks for the teaching of Latin and Greek at secondary school level in the French speaking part of Belgium.
Like society itself, education has undergone major mutations in Belgium over the past forty years. Methods for the teaching of classical languages have undergone a deep renewal; the inductive method has progressively imposed itself: it is based on the observation of language facts, their analysis and comparison leading to generalisations. The use of authentic ancient texts with a rich cultural content has also been privileged. This new approach is more scientific and favours active student participation. On the other hand, the school system - here secondary education in the French speaking part of Belgium - has undergone a deep renewal since the early seventies; the number of periods devoted to the teaching of Latin has been reduced drastically and the status of Latin has been modified accordingly. Grammatical translations from French into Latin and Greek have mostly been abandoned while literary translations from Latin and Greek and the study of classical authors have come to foreground. Comments and annotations have also been enriched by the insights gained through structuralism and linguistic research. This renewal of methods and renovation of the education system have led to deep changes in handbooks, especially those for the teaching of Latin and Greek. Their number has increased and they have constantly evolved. Our inventory lists the titles available in 1992 from the catalogues of Belgian publishers, the richest of which is Dessain's. French handbooks commonly used in Belgium are mentioned as well.
-
-
-
Colloquium Didacticum Classicum XIV Barense (Bari, 7-11 Abril 1992)
show More to view fulltext, buy and share links for:Colloquium Didacticum Classicum XIV Barense (Bari, 7-11 Abril 1992) show Less to hide fulltext, buy and share links for: Colloquium Didacticum Classicum XIV Barense (Bari, 7-11 Abril 1992)
-
-
-
Archeologia a Roma negli anni Ottanta
show More to view fulltext, buy and share links for:Archeologia a Roma negli anni Ottanta show Less to hide fulltext, buy and share links for: Archeologia a Roma negli anni OttantaBy: Paolo BettoAbstractThis article deals with problems concerning the development of archeology in Rome in the last ten years. In the Eighties a series of favourable circumstances concurred to the realization of a great number of restorations, projects of research and archeological excavations that, thanks to the collaboration between the ≪Soprintendenza archeologica≫, the Universities and the Foreign Cultural Institutes, lead to important scientific results. This article describes also some of the most significative archaelogical excavations carried out recently in Rome. It has been chosen a significative example of each chronological period, from the archaic age to the Renaissance, not forgetting to make always reference to the stratigraphic sequence.
-
-
-
A investigação sobre o Período Romano em Portugal
show More to view fulltext, buy and share links for:A investigação sobre o Período Romano em Portugal show Less to hide fulltext, buy and share links for: A investigação sobre o Período Romano em PortugalAbstractBilan de la recherche menée à bout au Portugal, dans les dernières cinq années, sur l’histoire de la période romaine. La plus importante bibliographie sur l'Histoire Ancienne proprement dite, sur l’archéologie, l’épigraphie et la numismatique, publiée dans des revues spécialisées ou présentée à des réunions scientifiques.
-
-
-
Para um repertorio das inscrições romanas do território português (1990)
show More to view fulltext, buy and share links for:Para um repertorio das inscrições romanas do território português (1990) show Less to hide fulltext, buy and share links for: Para um repertorio das inscrições romanas do território português (1990)
-
-
-
LIBRI RECENSITI
show More to view fulltext, buy and share links for:LIBRI RECENSITI show Less to hide fulltext, buy and share links for: LIBRI RECENSITIAbstractEdições
Aristote, Problèmes. Tome 1-Sections I à X. Texte établi et traduit par Pierre Louis - Aires Pereira
Luciano, Subasta de vidas. Edición, introducción, traducción y notas de Inés Calero Secali - Manuel José de Sousa Barbosa
Virgil, Aeneid, Book XI. Edited by K. W. Gransden - Ana Alexandra Alves de Sousa Barbosa
T. Livius, Ab Vrbe condita, Libri XXVI-XXVII. Recognouit P. G. Walsh - Aires A. Nascimento .
Ovide, Les Fastes, Tome I - Livres I-II. Texte établi, traduit et commenté par Robert Schilling - Aires A. Nascimento
Ovidius, Ex Ponto libri quattuor. Recensuit J.A. Richmond - João Beato
Stace, Thebaïde. Livres V-VIII. Texte établi et traduit par Roger Lesueur - João Beato
R. P. H. Green, The Works of Ausonius - Paulo Farmhouse Alberto
Ambroise de Milan, Hymnes. Texte établi, traduit et annoté, sous la direction de Jacques Fontaine, par J.-L. Charlet, S. Deléani, Y.-M. Duval, J. Fontaine, A. Goulon, M.-H. Jullien, J. De Montgolfier, G. Nauroy, M. Perrin, H. Savon - Aires A. Nascimento
Orose, Histoires (Contre les Païens). Texte établi et traduit par Marie-Pierre Arnaud- -Lindet. Tome I (Livres I-III); Tome II (Livres IV-VI); Tome III (Livre VII, Index) - Aires A. Nascimento
Historia Compostellana, cura et studio Emma Falque Rey - Aires A. Nascimento
Beimiro Fernandes Pereira, As Orações de Obediência de Aquiles Estaço - Fernando Patricio de Lemos.
Albino de Almeida Matos, A Oração de Sapiência de Hilário Moreira - Fernando Patrício de Lemos
Traduções
Pseudo-Dionísio Areopagita, Obras completas - Aires A. Nascimento
Le Roman d'Ysengrin. Traduit et commenté par Elisabeth Charbonnier - Aires A. Nascimento
Léxicos, Indices, Concordâncias
Thesaurus Linguae Latinae - Aires A. Nascimento
Ovide, Amores. Index uerborum; listes de fréquence; relevés grammaticaux par Gérald Purnelle - João Beato
Cultura e História Literária
Daniel E. Gershenson, Apollo the Wolf-god - Victor Jabouille
Christiane Sourvinou-Inwood, «Reading» Greek Culture. Texts and Images, Rituals and Myths -Victor Jabouille.
Michele V. Ronnick, Cicero’s Paradoxa Stoicorum. A Commentary, and Interpretation and a Study of its Influence - Aires Pereira
Walter de Medeiros, Carlos Ascenso André, Virginia Soares Pereira, A Eneida em contraluz - Maria Cristina de Castro-Maia de Sousa Pimentel
J. Carcopino, Les bonnes leçons. Préface de J. Irigoin - Ana Alexandra Alves de Sousa Barbosa
B. R. Rees, Pelagius: a reluctant heretic - Manuel José de Sousa Barbosa
E. A. Thompson, Who was Saint Patrick? - Manuel José de Sousa Barbosa
Judith W. George, Venantius Fortunatus. A Latin Poet in Merovingian Gaul - Paulo Farmhouse Alberto
Tony Woodman & Jonathan Powel (ed.), Author and audience in Latin literature - Paulo Farmhouse Alberto
Historia, Epigrafia, Arqueologia
Alexandre Grandazzi, La Fondation de Rome -Réflexion sur l ’histoire -Fernando Patrício de Lemos
José Maria Blázquez, Nuevos Estudios sobre la Romanización - Victor Jabouille
José María Blázquez, Aportaciones al estudio de la España Romana - Bajo Imperio - Victor Jabouille
Giuseppe Constantino Dragan, Il Mondo dei Traci. La civiltà dei Traci: Tradizioni classiche e richerche arqueologiche moderne (V Symposium Internazionale di Tracologia, Spoleto 26-28 Novembre 1989) - Luis Coelho
Nicola Criniti, La tabula alimentaria di Veleia - Maria Manuela Alves Dias
André Daviault, Janine Lancha, Luis Alberto López Palomo, Un mosaico con inscripciones (Une mosaïque à inscriptions) Puente Genii (Córdoba) - Luís Coehlo
José Luis Maya, La cultura material de los castros asturianos - María Manuela Alves Dias
Susana Correia (coord.), Roteiros da Arqueologia Portuguesa, 3, Miróbriga - Maria Manuela Alves Dias
Vasco de Souza, Corpus Signorum Imperii Romani (Corpus der Skulpturen der Römischen Welt): Portugal - Maria Manuela Alves Dia
-
Volumes & issues
-
Volume 52 (2024)
-
Volume 51 (2023)
-
Volume 50 (2022)
-
Volume 49 (2021)
-
Volume 48 (2020)
-
Volume 47 (2019)
-
Volume 46 (2018)
-
Volume 45 (2017)
-
Volume 44 (2016)
-
Volume 43 (2015)
-
Volume 42 (2014)
-
Volume 41 (2013)
-
Volume 40 (2012)
-
Volume 39 (2011)
-
Volume 38 (2010)
-
Volume 37 (2009)
-
Volume 36 (2008)
-
Volume 35 (2007)
-
Volume 34 (2006)
-
Volume 33 (2005)
-
Volume 32 (2004)
-
Volume 31 (2003)
-
Volume 30 (2002)
-
Volume 29 (2001)
-
Volume 28 (2000)
-
Volume 27 (1999)
-
Volume 26 (1998)
-
Volume 25 (1997)
-
Volume 24 (1996)
-
Volume 23 (1995)
-
Volume 22 (1994)
-
Volume 21 (1993)
-
Volume 20 (1992)
-
Volume 19 (1991)
-
Volume 18 (1990)
-
Volume 17 (1989)
-
Volume 16 (1988)
-
Volume 15 (1987)
-
Volume 14 (1986)
-
Volume 13 (1985)
-
Volume 12 (1983)
-
Volume 11 (1981)
-
Volume 10 (1980)
-
Volume 9 (1978)
-
Volume 8 (1977)
-
Volume 7 (1975)
-
Volume 6 (1973)
-
Volume 5 (1972)
-
Volume 4 (1970)
-
Volume 3 (1969)
-
Volume 2 (1968)
-
Volume 1 (1967)
-
Volume 3-1 (1961)
-
Volume 2-1 (1959)
-
Volume 1-1 (1957)
Most Read This Month