Non Indo-European langs & lits
More general subjects:
More specific subjects:
- Central & South American native langs & lits | Non-Semitic languages & literatures of Africa | Non-Semitic languages & literatures of the Middle East | North American native langs & lits | Semitic langs & lits | Turkic and Sino-Tibetan languages and literatures | Ural-Altaic, Palaeo-Siberian & Dravidian (inc. Finno-Ugric)
Les Actes éthiopiens du diacre Étienne
Ce nouveau volume de la collection Apocryphes présente au lecteur une anthologie inédite de six textes éthiopiens consacrés à saint Étienne premier martyr et premier diacre du christianisme. Étienne modèle du diacre est une figure particulièrement vénérée dans l’Église éthiopienne. Dès l’Antiquité tardive puis tout au long du Moyen Âge des textes traduits du grec et de l’arabe mais aussi des compositions originales en guèze (éthiopien classique) furent produits copiés puis adaptés à la liturgie de l’Église éthiopienne. La tradition éthiopienne sur Étienne se révèle ainsi au sein de l’Orient chrétien singulièrement originale et riche.
Le premier texte présenté est le Gadla ’Esṭifānos (ou Actes d’Étienne) qui relate le combat épique opposant saint Étienne à deux magiciens. Ce récit étonnant qui s’appuie sur l’épisode biblique du martyre d’Étienne dans les Actes des apôtres ajoute nombre d’éléments apocryphes et merveilleux. Sont également inclus dans le présent volume la version guèze de la Révélation des reliques d’Étienne qui eut lieu dans les environs de Jérusalem en 415 deux récits tirés du Synaxaire éthiopien (un ouvrage à usage liturgique) puis une homélie médiévale de Retu‘a Hāymānot et enfin un salām (court poème) en l’honneur du protomartyr.
Une introduction générale sur l’histoire du culte d’Étienne un glossaire des termes éthiopiens une bibliographie exhaustive et plusieurs index complètent le volume.
Signs of Life
Ancient Egyptian Script, Language, and Writing Studies in Honour of Orly Goldwasser
In recent decades the Ancient Egyptian realm of pictorial script and meta-textuality has been the focus of many research projects. Foremost among them is the innovative and ground-breaking sub-field that was helmed by Prof. Orly Goldwasser exploring the study of classifiers and the ways in which Ancient Egyptian Hieroglyphs mirror the Ancient Egyptian mind. Taking Goldwasser’s pioneering work as its inspiration this volume draws together contributions from some of the leading voices in Egyptology and neighbouring fields to illuminate different aspects of the use of Ancient Egyptian Hieroglyphs their semiotic value and of the language that they record as well as looking more broadly at the use of signs pictorial systems script learning processes and classifications. Together these chapters offer a unique and multi-layered picture of the ways in which Ancient Egyptian language and Hieroglyphs emerged within Ancient Egyptian culture and the means by which they interacted with other script systems and languages.
Canon Law and Christian Societies between Christianity and Islam
An Arabic Canon Collection from al-Andalus and its Transcultural Contexts
The unique Arabic version of the Iberian canon law code 'Collectio Hispana' preserved in a mid-eleventh-century manuscript of the Royal Library of El Escorial has been deemed “the most distinguished and characteristic” work of medieval Andalusi Christian writing. It represents an exceptional source witness to the internal legal organisation of Christian communities in Muslim-dominated al-Andalus as well as to their acculturation to Islamicate environments. Yet the Arabic collection has received only little scholarly attention so far. This volume presents the results of a recent interdisciplinary research project on the Arabic canon law manuscript flanked by contributions from neigbouring fields of research that allow for a comparative assessment of the substantial new findings. The individual chapters in this volume address issues such as the origins of the Arabic law code and its sole transmitting manuscript its language and translation strategies its source value for both the persistence and transformation of ecclesiastical institutions after the Muslim conquest or the law code's position in the judicial practice of al-Andalus. The volume brings together the scholarly expertise of distinguished specialists in a broad range of disciplines e.g. history Arabic and Latin philology medieval palaeography and codicology archaeology coptology theology and history of law.
Navigating Language in the Early Islamic World
Multilingualism and Language Change in the First Centuries of Islam
Traditional accounts of Arabicization have often favoured linear narratives of language change instead of delving into the diversity of peoples processes and languages that informed the fate of Arabic in the early Islamic world. Using a wide range of case studies from the caliphal centres at Damascus and Baghdad to the provinces of Arabia Egypt Armenia and Central Asia Navigating Language reconsiders these prevailing narratives by analysing language change in different regions of the early Islamic world through the lens of multilingualism and language change. This volume complicates the story of Arabic by building on the work of scholars in Late Antiquity who have abundantly demonstrated the benefits of embracing multilingualism as a heuristic framework. The three main themes include imperial strategies of language use the participation of local elites in the process of language change and the encounters between languages on the page in the markets and at work. This volume brings together historians and art historians working on the interplay of Arabic and other languages during the early Islamic period to provide a critical resource and reference tool for students and scholars of the cultural and social history of language in the Near East and beyond.
Le guide du monde imaginal
Présentation, édition et traduction de la Risāla mithāliyya (Épître sur l’imaginal) de Quṭb al-Dīn Ashkevarī
Le monde imaginal (‘ālam al-mithāl) concept élaboré entre l’école de la sagesse illuminative (ishrāq) de Suhrawardī et l’école de mystique spéculative d’Ibn ‘Arabī est l’une des innovations majeures de la philosophie en Islam après Averroès. Intermédiaire entre les mondes matériel et spirituel sensible et intelligible il permet de rendre raison des événements des rêves des phénomènes d’apparition des ascensions célestes des sages et des saints ainsi que des plaisirs et des tourments de la « résurrection mineure » dans la tombe.
L’on doit à Quṭb al-Dīn Ashkevarī philosophe shi’ite méconnu de l’Iran safavide (11ème/17ème siècle) la première monographie sur ce nouveau monde composée en arabe et en persan : Fānūs al-khayāl fī irā’at ‘ālam al-mithāl « la Lanterne de l’imagination. Sur la vision du monde imaginal » aussi intitulé al-Risāla al-mithāliyya « l’Épître sur l’imaginal ». Il s’agit à la fois d’une compilation rassemblant des sources variées sur le monde imaginal et d’une œuvre personnelle à contre-courant de son temps soutenant l’harmonie entre le shi’isme imâmite la philosophie et le soufisme et appelant à une quête de salut par la connaissance hors du monde d’ici-bas.
Le présent ouvrage contient une présentation une traduction inédite et la première édition de cette épître. En retraçant une « histoire-géographie » du monde imaginal tout en analysant l’œuvre dans son caractère personnel singulier il entend éclairer les relations profondes entre les trois courants de l’islam spirituel que sont le shi’isme imâmite le soufisme et la philosophie.
Writing the Twilight
The Arabic Poetics of Ageing in Medieval Sicily and al-Andalus
In the eleventh century as Muslim sovereignty in the Western Mediterranean was eroded by both internal divisions and external attacks Sicily fell to the Normans. At the same time al-Andalus fragmented into a series of small kingdoms that were then picked off by powerful conquerors. Against this backdrop Arabic poets made use of their craft to try and explain the changes in their world. Among them were the Andalusian Abū Ishāq and the Sicilian Ibn Hamdīs both of whom wrote vividly about their own ageing and mortality as well as about the broader twilight of the worlds they knew.
Taking these two protagonists as its starting point this extraordinary volume explores how Abū Ishāq and Ibn Hamdīs despite their different locations both made use of poetry. For them it was a tool to confront their mortality lament their own physical decay and appeal to their age and experience as well as a way of juxtaposing their concerns with the political and social dismemberment of their wider societies and the need for a restoration of world order. The result is also a broader discussion of the relationship between poetry and politics in Maghribī Islam and a reminder of poetry’s importance as a medium to engage with the world.
The Historical and Cultural Memory of the Babylonian World
Collecting Fragments from the 'Centre of the World'
In the study of the ancient world Babylon can be considered as the most impressive representation historically archaeologically and in literature of urbanism in the Near East. This first example of an urban centre and its cultural heritage - both tangible and intangible - provides a focal point for discussions of historical and cultural memory in the region. The eleven contributions gathered here draw together multidisciplinary research into Babylonian culture exploring the epistemic foundations contacts resilience and cultural transmission of the city and its milieu from ancient times up until the modern day. Through this approach this volume is able to support conversations concerning the historical and cultural memory of Babylon and promote a dialogue that cuts across and unites both cultures and academic disciplines.
Les Perles ordonnées : Des vertus d’al-Malik al-Ẓāhir Abū Saʿīd [Barqūq]
al-Durr al-naḍīd fī manāqib al-Malik al-Ẓāhir Abī Saʿīd
Les perles ordonnées est un petit traité inédit de 45 folios un unicum sans doute autographeconservé à la Bibliothèque nationale de Berlin. Dédié au sultan mamelouk Barqūq (784-801/1382-99) il ressort d’une littérature panégyrique généralement connue sous le nom de manāqib (vertus qualités) c’est-à-dire une littérature à caractère laudatif destinée à faire l’éloge du sujet décrit. Le but de l’auteur en chantant les louanges de Barqūq était surtout de légitimer sa prise de pouvoir en le replaçant dans une longue lignée de sultans mamelouks tout en profitant de cette occasion pour se rapprocher du sultan et lui faire valoir ses propres compétences de juriste. L’ouvrage est composé d’une préface et de trois chapitres. Le premier est un bref résumé des règnes des sultans mamelouks bahrites de l’avènement de la dynastie en 648/1250 à la prise de pouvoir par Barqūq en 784/1382 ; le deuxième comprend une suite de trente-deux questions et réponses juridiques sur des sujets variés qui concernent aussi bien des piliers de l’islam (prière aumône légale jeûne pèlerinage) que les questions de témoignage en justice achats de biens héritage femmes esclaves divorce ou chasse le but étant d’aider le sultan à « tester » les connaissances des juristes qui l’entourent ; le troisième chapitre fait l’éloge des vertus de Barqūq.
Au travers de ce traité transparaissent quelques événements marquants du début du règne de ce sultan - notamment la célébration de certaines fêtes égyptiennes y compris chrétiennes - mais aussi et surtout un discours de légitimation d’un pouvoir acquis par la force. L’image qui se dégage est celle d’un souverain investi par le calife épris de justice et de religion capable d’assurer protection et prospérité à ses sujets sachant s’entourer des conseils avisés des oulémas en général et des juristes en particulier.
LRBT. Dall’archeologia all’epigrafia / De l'archéologie à l'épigraphie
Studi in onore di Maria Giulia Amadasi Guzzo / Études en hommage à Maria Giulia Amadasi Guzzo
This volume intends to pay tribute to Professor Maria Giulia Amadasi Guzzo who is one of the leading experts in Semitic epigraphy and North-West Semitic philology. This Festschrift mirrors her multifaceted intellectual interests by gathering together eighteen original contributions of students friends and colleagues. Although with a focus mainly on the Phoenician-Punic Mediterranean of the 1st millennium bc this volume also addresses other neighbouring regions and extends up to the Roman imperial period. In doing so it encompasses the publication of new inscriptions and epigraphic corpora provides a fresh look at remarkable finds groups of artefacts and specific sites but also shows a variety of new approaches and issues in historical and religious studies.
Franks and Crusades in Medieval Eastern Christian Historiography
This volume is an introduction to eleven of the main medieval Eastern Christian historians used by modern scholars to reconstruct the events and personalities of the crusading period in the Levant. Each of the chapters examines one historian and their work(s) and first contains an introductory examination of their life background and influences. This is then followed by a study of their work(s) relevant to the Crusades including the reasons for writing themes and methodology. Such an approach will allow modern researchers to better understand the background and contexts to these texts and thus to reconstruct the past in a more nuanced and detailed way. Written by eleven eminent scholars in their fields and examining chronicles written in Armenian Greek Syriac and Arabic this book will be essential reading for anybody engaged in research on the Crusades as well as Eastern Christian and Islamic history and medieval historiography.
Les noblesses du nom
Essai d'anthroponymie ottomane
« Les Turcs ont coutume de donner aux gens un nom qui illustre un de leurs défauts ou de leurs vertus car ils ne disposent que de quatre noms propres réservés aux descendants de la famille ottomane ». Ainsi Don Quichotte condense-t-il en peu de mots un lieu commun répandu : celui d’un Orient sans noms celui d’un Empire sans noblesse. Don Quichotte est fou mais il y a toujours une part de vérité dans ce qu’il dit. Les Ottomans changeaient de nom comme de chemise. Les surnoms - souvent les plus disgracieux - étaient à la source de bien des désignations. On ne trouvait pas une rue sans un Mehmed pas un café sans un Ahmed. Le titre plus que la désignation comptait dans les usages sociaux comme dans les bureaux de l’État. L’administration déformait sans vergogne les noms des juifs et des chrétiens. Le sultan écorchait les désignations de souverains qu’il tutoyait. L’onomastique n’obéissait à aucune règle stricte. Elle n’accordait presque aucune place au nom de famille. Les Ottomans ne portaient ni armes ni blasons. Ils ne reconnaissent aucune aristocratie hors de la lignée d’Osman. Autant de réalités admises par des voyageurs orientalistes des idéologues kémalistes ou des historiens de l’Empire ottoman. En un mot : l’égalité des conditions l’emportait sur la reconnaissance de noblesses et il était plus important de gagner un titre que de se faire un nom.
La lecture des sources révèle néanmoins un monde de noms plus riche et plus complexe. Don Quichotte est fou mais s’il a beaucoup voyagé il n’a jamais parcouru l’Empire. En réalité les Ottomans se servaient de leurs noms de personne pour s’identifier et se distinguer faire valoir leurs droits et transmettre leurs biens. À partir des nomenclatures turques arabes et persanes ils inventèrent leurs propres modes de désignation. Ils en nourrirent leurs lettres et leurs arts. Par les noms ils dominèrent leurs sujets non musulmans valorisèrent les héros et les saints reconnurent des lignées pré-ottomanes et constituèrent de nouvelles noblesses. Le nom de famille tel que nous l’entendons était certes le grand absent de l’anthroponymie ottomane. Mais des noms de famille existaient au-delà des seuls patronymes : noms d’ancêtres de collatéraux et de femmes. Il est vrai la Turquie kémaliste imposa une procédure radicalement nouvelle : tout citoyen devait porter un nom de famille. Mais ces noms pour une partie d’entre eux existaient déjà. Ils étaient inscrits dans les registres d’État. Ils figuraient dans les généalogies sur les stèles funéraires. Au sein de franges sociales que le sultan ne reconnaissait toujours pas comme noblesses d’Empire perçait l’imaginaire d’une noblesse des noms.
Die Erforschung des Tocharischen und die alttürkische Maitrisimit
This volume contains the proceedings of a small conference held by the Turfan Study Group (Turfanforschung) of the Berlin Brandenburg Academy of Sciences and Humanities Berlin in April 2008 on the 100th anniversary of E. Sieg and W. Siegling's article 'Tocharisch die Sprache der Indoskythen. Vorläufige Bemerkungen über eine bisher unbekannte indogermanische Literatursprache' which marks the beginning of the new subject 'Tocharian studies'. This forgotten Indo-European language was just re-emerging in texts gathered by the various scientific expeditions to Eastern Central Asia at the beginning of the 20th century. On the basis of a colophon in the Old Turkish text Maitrisimit F. W. K. Müller had already in 1907 suggested the name 'Tocharian' which despite misgivings continues to be used today for texts in two distinct but closely related varieties 'A' and 'B'. The volume is in part devoted to aspects of the history of the study of Tocharian and to details of the languages themselves but also to palaeography and cataloguing the Tocharian fragments in Berlin. The colophon to the Old Turkish Maitrisimit is the starting point for the second theme of the volume: The interaction between Tocharian and Old Turkish Buddhist texts a currently much discussed phenomenon. The contributions here range from a description of newly found Old Turkish fragments to a discussion of parallel Tocharian and Old Turkish passages aspects of the cult of Maitreya the question of Buddhist doctrinal schools in Central Asia the possible connection of Buddhist dramatical texts with the Chinese bianwen literature the Old Turkish 'New Day' and other aspects of this and similar narrative religious texts. The book includes an extensive documentation of Tocharian and Old Turkish fragments in the Berlin Turfan Collection to illustrate the Tocharian fragments for which a C14-dating is now available and Tocharian palaeography as well as fragments containing passages of text common to the Tochrian A Maitreyasamitinataka and the Old Turkish Maitrisimit.
Aux abords de la clairière
Études indiennes et comparées en l'honneur de Charles Malamoud
Charles Malamoud rappelle que le terme loka qui désigne en sanskrit le monde est apparenté au latin lūcus dont le sens premier est « clairière ». Le loka est un lieu de lumière éclairé par les astres du jour et de la nuit. Il n’est cependant pas directement perçu comme un espace de lumière arraché à la forêt : le monde ne saurait subsister seul sans le « non-monde » (aloka) qui l’entoure. Réfl échir aux abords de la clairiere signifi e donc saisir du même regard la forêt tout autour penser l’articulation nécessaire entre monde et non-monde.
Depuis une quarantaine d’années les travaux de Charles Malamoud marquent le paysage des études indiennes en France comme à l’étranger et ne cessent d’ouvrir des pistes d’investigations à la fois méthodologiques et conceptuelles dans les sciences humaines et sociales. Les auteurs du présent volume sont des spécialistes qui dialoguent avec son oeuvre depuis longtemps : philologues historiens anthropologues ou écrivains engagés dans le renouveau du débat interdisciplinaire et comparatiste. À partir de matériaux non seulement indiens mais aussi de l’antiquité gréco-romaine de la Chine ou du Japon ils reviennent sur quelques thèmes essentiels dans la réfl exion de Charles Malamoud - le rite la théologie la poétique le rapport entre homme et nature.
Silvia D’Intino chargée de recherche au Centre national de la recherche scientifi que (Cnrs) est membre de l’équipe Anthropologie et histoire des mondes antiques (Anhima). Philologue elle est spécialiste de l’Inde védique. À côté de ses investigations sur les fondements de la poétique indienne elle travaille sur l’histoire de la réception du Rgveda et son exégèse.
Caterina Guenzi est maître de conférence à l’École des hautes études en sciences sociales (Ehess) et membre du Centre d’études de l’Inde et de l’Asie du Sud (Ceias). Ses recherches portent sur l’anthropologie des savoirs et en particulier sur la mantique en tant que champ d’intersection des traditions religieuses scientifi ques et médicales dans le monde indien.
La Baraïta de-Niddah
Un texte juif pseudo-talmudique sur les lois religieuses relatives à la menstruation. Étude et traduction française
En hébreu rabbinique le terme niddah désigne la femme au moment de ses règles le sang menstruel en soi ou la période d’impureté liée à la menstruation. Une réglementation stricte concerne la femme niddah dans la loi religieuse juive (halakhah) ; notamment les relations conjugales sont interdites pendant cette période.
Parmi les nombreux textes qui traitent des questions liées à la menstruation la Baraïta de-Niddah est de loin le plus étrange. Écrit en hébreu il est difficile à dater et à localiser : peut-être peut-on le situer en Palestine dans la seconde moitié du premier millénaire de l’ère chrétienne. Précédemment il n’a été publié qu’une fois en 1890. La présente édition accompagnée d’une traduction française voudrait permettre un accès à ce texte fascinant aux hébraïsants ainsi qu’aux non-spécialistes.
Prétendant à un statut de texte législatif classique cette pseudo-Baraïta (texte contemporain de la Mishna mais qui n’a pas été reçu dans le recueil officiel) a eu un statut ambigu dans la tradition rabbinique. Sans aucun souci de chronologie par rapport aux personnages dont elle cite les propos elle est en fait un recueil de croyances populaires où se mêlent des considérations qui se veulent médicales des observations naturelles étonnantes et surtout une peur extrême de la femme menstruée.
Ce texte constitue un document particulièrement remarquable qui devrait susciter l’intérêt aussi bien des ethnologues et des sociologues que des spécialistes de l’histoire des rapports hommes/femmes et des religions.
The Yuezhi. Origin, Migration and the Conquest of Northern Bactria
This book provides a detailed narrative history of the dynasty and confederation of the Yuezhi whose migration from western China to the northern border of present-day Afghanistan resulted ultimately in the creation of the Kushan Empire. Although the Yuezhi have long been recognised as the probable ancestors of the Kushans they have generally only been considered as a prelude to the principal subject of Kushan history rather than as a significant and influential people in their own right. The evidence seemed limited and ambiguous but is actually surprisingly extensive and detailed and certainly sufficient to compile a comprehensive chronological political history of the Yuezhi during the first millennium BCE. The book analyses textual numismatic and archaeological evidence in an attempt to explain the probable origin of the Yuezhi their relationship with several Chinese dynasties their eventual military defeat and expulsion from the Gansu by the Xiongnu their migration through the Ili Valley Ferghana and Sogdia to northern Bactria and their role in the conquest of the former Greco-Bactria state. All of these events were bound up with broader cultural and political developments in ancient Central Asia and show the extraordinary interconnectedness of the Eurasian historical processes. The domino-effect of the migration of the Yuezhi led to significant changes in the broader Eurasian polity.
Ecriture et réécriture des textes philosophiques médiévaux
Volume d’hommage offert à Colette Sirat
Philosophe et paléographe Colette Sirat s’est illustrée dans ces deux domaines pendant toute sa carrière académique. Un fil conducteur relie d’ailleurs ces deux secteurs d’activité: les manuscrits qui sont toujours à la base de ses recherches fournissant ainsi les sources mêmes et les documents de première main de ses études philosophiques.
Ses publications ont fait date tant dans l’histoire de la philosophie juive que dans les études de paléographie hébraïque et d’histoire de l’écriture. Le thème de ce volume la préoccupe depuis bien longtemps. En effet la manière d’écrire des textes au moyen âge la réécriture constante pour beaucoup d’entre eux constitue un sujet encore peu étudié bien qu’il s’agisse d’un trait essentiel de la culture écrite de cette époque. Il a été limité aux textes philosophiques domaine dans lequel ce phénomène est particulièrement présent et qui est l’un des terrains de chasse de la récipiendaire.
Dans tous ses travaux on découvre les mêmes traits fondamentaux dont une grande curiosité intellectuelle une largeur de vue due à un vaste programme de lectures dans des domaines très divers et une richesse d’idées nouvelles sont peut-être les plus marquants.
Calling the Soul of the Dead
Research of Mongolion folk-religion has been the subject of special attention in recent years. Editions and translations of extant texts have appeared providing detailed descriptions of the rituals. This book examines a very special ritual of folk-religion the ceremony of calling back the soul of the dead. Among the Mongols it was commonly believed that illness and death were caused by the absence of the soul so a special ritual was required to call back the wandering soul. The research for this volume has been based on texts preserved in the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences in St. Petersburg. A background is given by observations of researchers who have visited the relevant areas and personal communications of Mongols. These rituals are still living and carried out by Mongolians and their neighbouring peoples. The very old ceremony must have belonged to an early layer of folk-religion. It has now become a ritual of the Lamaist church. Influence of Tibetan Buddhism is found. A special chapter is devoted to evil spirits. The volume is richly illustrated.