Skip to content
1882

La version latine et l'adaptation française de l' de Guillaume de Tyr

Étude comparative fondée sur le Recueil des historiens des croisades - historiens occidentaux

Abstract

A comparison of the twelfth-century Latin chronicle of the Crusades by William of Tyre, the , with its anonymous thirteenth-century French version, the , reveals a number of major differences between the two. These, operating at every level of the translation - of syntax, lexis, or theme - show the difficulties the translator faced in adapting to his own and his first readers’ interests the complex historiography of William of Tyre. The conclusions which they allow us to draw confirm an understanding of translation closer to the idea of adaptation than to any conventional modern understanding of the term.

References

/content/books/10.1484/M.TMT-EB.5.106423
Loading
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv