Skip to content
1882
Volume 31, Issue 1
  • ISSN: 0870-0133
  • E-ISSN: 2736-3082

Abstract

Abstract

Damião de Góis é um dos maiores humanistas portugueses do séc. XVI. Seguramente o mais cosmopolita. Como tal, usou constantemente a língua latina na sua numerosa correspondência e em livros que escreveu. Mas empreendeu a versão do famoso tratado de Cícero sobre a Velhice, que dedicou ao Conde de Vimioso, como consolo na sua idade provecta. Só desejo que ao Professor Jabouille, que o leu no original - fazia parte das leituras para o Mestrado - tenha causado a impressão que a mim e ao próprio Damião de Góis causou, ele que com a tradução conseguiu um estilo próprio.

Abstract

Damião de Góis est un des plus grands humanistes portugais. Sans doute le plus cosmopolite. Ainsi, il a fait usage de la langue latine en sa correspondance très riche et variée et encore en ses livres. Mais il a entrepris la version du fameux traité de Cicero sur la Vieillesse, qu’il a dédié au Comte de Vimioso, comme soulagement dans son âge avancé. Mon désir c’est qu’au Prof. Jabouille, la lecture du traité de lecture obligatoire au Cours de Maîtrise, aît fait le même retentissement qu’à moi et au notre historien, qui avec sa version a formé son style personnel.

Open-access
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.EUPHR.5.124186
2003-01-01
2025-12-06

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.EUPHR.5.124186
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv