-
oa Las traducciones latinas medievales del Corán: Pedro el Venerable -Robert de Ketton, Marcos de Toledo y Juan de Segobia
- Brepols
- Publication: Euphrosyne, Volume 31, Issue 1, Jan 2003, p. 491 - 503
Abstract
Abstract
En la España medieval, tierra de frontera entre cristianos y musulmanes durante la reconquista, tuvieron lugar graves enfrentamientos armados, pero también una rica relación cultural, científica y religiosa, que proporcionó al mundo cristiano los medios para acceder al mejor conocimiento de la vida y la doctrina de Mahoma, desfiguradas en leyendas y tradiciones negativas e injuriosas. En España y tomando parte personajes hispanos se realizaron tres traducciones del árabe al latín de textos coránicos entre los que sobresale la traducción del Corán. Son las traducciones de Robert de Ketton, bajo el patrocinio de Pedro el Venerable (1143), la de Marcos de Toledo (1210), y la de Juan de Segobia (1456).
© Brepols Publishers NV
Open-access