Skip to content
1882
Volume 31, Issue 1
  • ISSN: 0870-0133
  • E-ISSN: 2736-3082

Abstract

Abstract

En la España medieval, tierra de frontera entre cristianos y musulmanes durante la reconquista, tuvieron lugar graves enfrentamientos armados, pero también una rica relación cultural, científica y religiosa, que proporcionó al mundo cristiano los medios para acceder al mejor conocimiento de la vida y la doctrina de Mahoma, desfiguradas en leyendas y tradiciones negativas e injuriosas. En España y tomando parte personajes hispanos se realizaron tres traducciones del árabe al latín de textos coránicos entre los que sobresale la traducción del Corán. Son las traducciones de Robert de Ketton, bajo el patrocinio de Pedro el Venerable (1143), la de Marcos de Toledo (1210), y la de Juan de Segobia (1456).

Open-access
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.EUPHR.5.124196
2003-01-01
2025-12-06

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.EUPHR.5.124196
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv