Full text loading...
This article begins with a study on the meaning of ṬʿM “decree” in Persian period Aramaic documentary sources from Egypt and on the format of the official decree genre. The article then turns to a study on the manuscript features of an ʾAršāma decree known from Elephantine, EM Pap. no. 3432 = J. 43469 (TAD A6.2). The goal is to shed light on the opaque processes of the Persian administration. It is argued that the various signatories on the manuscript provide evidence of the various administrative levels present in the Egyptian province, and a reconstruction of the transmission of the document through the various levels of administration is proposed. This social and historical study ends with implications for reconsidering the function of other high level administrative documents.
AbstractCet article étudie en premier lieu la signification du terme ṬʿM, « décret », dans les sources documentaires araméennes d’Égypte d’époque perse, ainsi que le formulaire du décret officiel. L’article étudie ensuite les caractéristiques manuscrites d’un décret de ʾAršāma d’Éléphantine, EM Pap. no 3432 = J.43469 (TAD A6.2). L’objectif est de faire la lumière sur les procédures opaques de l’administration perse. On y soutient que les différents signataires du document fournissent des preuves des différents niveaux administratifs présents dans la province égyptienne, et on propose une reconstitution de sa transmission à travers les différents niveaux de l’administration. Cette étude sociale et historique se termine par des indications pour reconsidérer la fonction d’autres documents administratifs perses de niveau élevé.