Full text loading...
Trois blocs, trouvés en place ou en position de chute non déplacée, appartenant à la façade du temple de Ḏarīḥ, présentent sur l’une des faces des lettres nabatéennes pour l’un, thamoudéennes pour deux autres. Incisés sur d’autres faces que celles du parement (ici, sur le lit d’attente), les signes sont interprétés comme de possibles repères pour la pose du bloc ou des marques d’assemblage ou de montage, pour l’un des trois, sans toutefois exclure l’hypothèse des signes de gestion ou des marques d’identité, peut-être en vue du payement à la tâche. Certaines séquences peuvent livrer des noms propres nord-arabiques. On ne peut pas exclure non plus que ces lettres aient pu être incisées sans rapport avec la préparation des blocs pour l’emploi dans la maçonnerie. L’un des blocs porte également, incisées, des rangées parallèles de cupules formant un tablier de jeux à graines, d’un type bien connu à l’époque romaine.
AbstractThree blocks, found in original position or fallen without shifting, belonging to the façade of the temple of Ḏarīḥ, bear on one of the hidden sides Nabataean letters for one, Thamudic for two others. Interpreted here as possible masonry-marks, these signs may have been assemblage markers, without however excluding the hypothesis of mason’s signatures. One of the blocks also bears parallel rows of hemispherical holes forming a game-table well attested in the Roman period.