Full text loading...
La Comédie humaine offre de nombreux réemplois et renvois internes. De plus, la posture de l’auteur dans le champ éditorial s’affirme comme celle d’un auteur qui tient ensemble des éléments textuels dont la disparate est assumée : le tout de l’œuvre est perpétuellement « à venir ». Dans un contexte marqué par un changement de régime d’historicité - comme l’a montré Jean-François Hamel - Balzac propose une forme-sens neuve, différente d’une simple édition d’œuvres complètes. On examinera les processus de reprises - dont le personnage « Revenant » - qui introduisent un jeu de discordances ; le travail sur l’effet de chambre d’échos produit par La Comédie humaine paraît alors régi par une mimesis du hasard, l’unité de cette œuvre-monde étant assurée par une figure auctoriale reparaissante.
AbstractThe Comédie humaine has many reuses and cross-references. In addition, the standing of Balzac in the editorial field is that of an author who holds together text elements whose disparity is assumed: all of the work is perpetually “forthcoming”. In a context marked by a revolution in the notion of historicity - as shown by Jean-François Hamel - Balzac offers a new form-meaning, different from a simple edition of the complete works. We will consider the process of reuse - including the character of the “Revenant” - that introduces a mismatch phenomenon; the echo chamber effect of the Comédie humaine seems to be governed by a mimesis of chance, the unity of this fictional world maintained by a reappearing authorial figure.