Full text loading...
Cette contribution propose de sonder l’élan poétique du texte meddebien dans son double pouvoir d’intellection puisant tant aux sources de la pensée mystique arabo-persane qu’à l’eau vive de la philosophie et de l’anthropologie occidentales. L’engagement en faveur du « choc de l’hétérogene » s’opère par un retour à l’énergie vitale de l’archaisme, incarné dans l’économie intertextuelle du texte meddebien par un dialogue avec les figures médiatrices transfuges. Meddeb reconnut « dans notre époque […] la nécessité de refonder le divin », ajoutant que le « renouvellement de la lecture du soufisme et de son interprétation poétique peut etre un facteur entraînant dans ce désir de refondation ». Le principe herméneutique que cet essai esquisse illumine ainsi le texte francophone meddebien en tant que médiation poétique du processus d’intellection double propre à une pratique soufie de l’extase. Dans cette perspective, l’avènement du dire poétique est appréhendé à travers la focale de l’instant, percée fulgurante du plan de l’immanence par le divin, « atomes de présence dans une trame enveloppée par l’absence ». Cet intervalle ouvert dans le tissu du temps accomplit une transfiguration de la matière du poème, une épiphanie extatique dont le débordement verbal (shath) illumine la fulgurance au coeur du présent. C’est ainsi que la quête herméneutique du texte meddebien est ici comprise, dans toute sa complexité et ses zones d’ombre, au plus près de la formule du poète, comme un procès visant à « donner la vérité du sens par l’interprétation [pour que] l’auréole de la révélation transforme la chose en signe ». Le « culte de la trace » que nous présente Meddeb marque ainsi les limites de l’effort herméneutique de décomposition du signe et de son intégration au sens. La capture instantanée de l’instant se joue dans l’imparfaite assimilation de la trace au signe, dans l’irréductible interstice pointant leur espacement.
AbstractThis contribution proposes to probe the poetic impulse of the Meddebian text in its bifurcate power of intellection drawing as much from the sources of Arab-Persian mystical thought as from the ferment of Western philosophy and anthropology. The commitment to the “clash of the heterogeneous” is achieved through a return to the vital energy of archaism, embodied in the intertextual economy of the Meddebian text through a dialogue with renegade mediating figures. Meddeb perceived “in our time [...] the need to rethink the divine,” adding that “the renewal of the reading of Sufism and its poetic interpretation can be a driving factor in this desire for a new foundation.” The hermeneutic principle outlined here thus illuminates the Meddebian Francophone text as a poetic mediation of the process of double intellection specific to a Sufi practice of ecstasy. In this perspective, the advent of the poetic is apprehended through the focal point of the instant, a fulgurant tearing of the plane of immanence by the divine, “atoms of presence in a weft enveloped by absence.” This tear in the fabric of time carries out a transfiguration of the poem’s substance, an ecstatic epiphany whose verbal overflow (shath) illuminates the fulguration in the heart of the present. The hermeneutic quest into the Meddebian text is here understood in its complexity and uncertainty, hewing as close as possible to the poet’s ascription, as a process aiming to “divulge the truth of meaning through interpretation [so that] the halo of revelation may transform things into signs.” The “cult of the trace” that Meddeb proposes thus marks out the limits of the hermeneutic effort to decompose the sign and integrate it into meaning-making processes. This instantaneous capture of the instant rests on the imperfect assimilation of the trace to the sign, on the irreducible interstice highlighting their spacing.