Skip to content
1882
Volume 16, Issue 1
  • ISSN: 2031-5937
  • E-ISSN: 2295-9041

Abstract

Abstract

La présente contribution est une tentative pour faire un pas au-delà de la description grammaticale traditionnelle de l’élatif arabe en imprimant à l’analyse un caractère à la fois plus théorique et plus linguistique. Cela implique, entre autres, la mise au point d’une nouvelle terminologie. Dans ce qui suit, je me sers, par exemple, de (SEC : ) et de (SE8 : ). Ainsi, j’ai élaboré deux expressions qui englobent l’ensemble des éléments impliqués, non seulement celui d’élatif. Dans le SEC, je qualifie la préposition de de comparaison ; il est, plus précisément, le point du syntagme à partir duquel la comparaison est accomplie et explicitée. Au point de vue grammatical, la comparaison des langues sémitiques est de nature sémantico-syntaxique, contrairement à celle des langues indo-européennes qui est morphologique. L’article tâche aussi d’expliquer formellement et sémantiquement la naissance de l’élatif. De plus, l’exposé montre que la cloison étanche supposée exister entre l’élatif d’un côté et les adjectifs de couleur et de handicap/avantage physique de l’autre, que ce soit dans le passé ou de nos jours, n’est pas toujours respectée, ceux-ci pouvant parallèlement fonctionner comme des syntagmes élatifs.

Abstract

The present contribution is an attempt to go beyond the traditional descriptions of the Arabic elative by conferring to the analysis a more theoretical and linguistic character. That implies, , the elaboration of a new terminology. The term elative, for instance, is replaced here with (SEC: ) and (SE8: ), which embrace all the elements involved in the comparison, not only the elative. Concerning the SEC, I call the preposition the of the comparison; it is, more precisely, the point of the elative phrase after which the comparison is accomplished and becomes explicit. From a grammatical point of view, the Semitic comparison is of a semantico-syntactic nature, whereas it is morphological in the Indo-European languages. Furthermore, the article tries to explain the formal and semantic origin of the elative. Also, the analysis undertaken in this contribution shows that the watertight compartment supposed to exist between the elative and the adjectives of colour and physical anomalies/advantages is not always respected, be it in the past or in our time, the latter being apt to function parallelly as elative phrases.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.SEC.5.137270
2023-01-01
2025-12-06

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.SEC.5.137270
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv