Full text loading...
L’analyse menée dans cette contribution vise à comprendre si les « textes longs », transmis par la famille β, constituent un original perdu dans le reste de la tradition ou bien une recensio aucta du « texte court » qui serait originaire. Après avoir comparé les différents états textuels transmis par la tradition manuscrite de la Synopse de la Sainte Écriture ps.‑chrysostomienne, l’étude parvient à la conclusion que les textes longs ne sont pas d’origine mais constituent des recensiones auctae de la Synopse.
AbstractThe analysis carried out in this contribution aims to understand whether the “long texts,” transmitted by the β family, constitute an original lost in the rest of the tradition or a recensio aucta of the “short text” which would be original. After comparing the different textual states transmitted by the manuscript tradition of the Ps. Chrysostomian Synopsis Scripurae Sacrae, the study comes to the conclusion that the long texts are not original but constitute recensiones auctae of the Synopsis.