Full text loading...
À l’instar de ses prédécesseurs dans l’histoire de la littérature française, Ezza Agha Malak, grâce à son écriture migratoire, dans Les Portes de la Nuit, entre le rêve et le réel, portant sur le réalisme sociologique de la condition féminine au Liban, en Arabie Saoudite et à Doubaî, assortit la littérature libanaise d’expression française des couleurs du rêve qui s’avère, contrairement au sens commun, une révélation du réel.
AbstractLike her predecessors in the history of French literature, Ezza Agha Malak, in her story Les Portes de la Nuit, thanks to her migrating writing between dream and reality, matches the French inspired Lebanese literature, -on the sociological realism of status of women in Lebanon, Saudi Arabia, and Doubai, the colors of dream that turns out, contrary to common sense, a revelation of reality.