Skip to content
1882
Volume 70, Issue 1-2
  • ISSN: 0024-1415
  • E-ISSN: 2295-8991

Abstract

Abstract

Le concept bakhtinien de « récit monologique » opposé au « récit dialogique » s’applique bien à l’adaptation qu’a faite Visconti pour le cinéma du roman publié par Verga trois quarts de siècle plus tôt. Comme dans le livre, le personnage central du film échoue dans son projet de conduire la famille à un mieux-être. Mais le roman, polyphonique, fait entendre les voix dissonantes de la communauté, tandis que l’idéal révolutionnaire du héros épique viscontien laisse entrevoir, pour la Sicile et le monde, un lointain avenir de justice.

Abstract

The Bakhtinian concept of “monological narrative” as opposed to that of “dialogical narrative” can be used to understand Visconti’s cinematic adaptation of Verga’s novel made three quarters of a century ago.

The central character of both the movie and the book fails in his project to create a better situation for his family. The novel, however, because of inherent polyphonicity provides a place for the dissonant voices of the community, while the revolutionary ideal of Visconti’s epic hero offers a glimpse into a distant world of justice for both Sicily and the rest of the world.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.LLR.5.111023
2016-01-01
2025-12-05

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.LLR.5.111023
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv