Full text loading...
„Der Brief des Paulus über das Gebet“ in der Handschrift Dečani 103, 187b-189b (XIV Jahrhundert) ist uno codice. Es handelt sich um einen Auszug aus der Visio Pauli, die mit diesem merkwürdigen Titel versehen ist. Der Text erweist sich in vieler Hinsicht als interessant : 1) philologisch, da er die früheste serbisch-slavische Rezension der Visio Pauli bietet, 2) textgeschichtlich, weil sein Text der Visio Pauli erhebliche Unterschiede z. B. zu den Texten der Handschriften L1 und L3 aufweist, 3) historisch, weil er im Kontext des Hesychasmus in der serbischen Kirche des 14. Jahrhunderts zu verstehen ist, 4) theologisch, weil ein Auszug aus Visio gewählt wird, um das Gebet und eschatologische Themen enger in Verbindung zu setzen, was den theologischen Ideen des Hesychasmus entspricht, und 5) rezeptionsgeschichtlich, weil nicht nur „der kanonische Paulus“ des „Praxapostolos“ zum Wort kommt, sondern auch der mystische und betende Paulus einer „nichtkanonischen“ Schrift.
AbstractThe title „Paul’s Letter on Prayer“ in the manuscript Dečani 103,187b-189b (XIV century) is unique. The text is actually an excerpt from the Visio Pauli, which is given this curious title. The text turns out to be interesting in many respects : 1) philologically, because there is the earliest Serbian-Slavic recension of the Visio ; 2) text-historically, because it offers a text of the Visio Pauli that has some differences from e.g. L1 and L3 ; 3) ecclesiastical-historical, because it is to be understood in the context of Hesychasm in the Serbian Church of the fourteenth century ; 4) theologically, because an excerpt from Visio is chosen to more closely relate the prayer and eschatology, which is completely in accordance with the theological ideas of Hesychasm ; and 5) reception-historically, because in the Dečani Collection not only „the canonical Paul“ of the „Praxapostolos“ appears, but also a mystical and prayerful Paul of a „non-canonical“ writings.