Brepols Online Books Medieval Monographs Archive v2016 - bobar16mome
Collection Contents
8 results
-
-
Hildegard of Bingen and her Gospel Homilies
show More to view fulltext, buy and share links for:Hildegard of Bingen and her Gospel Homilies show Less to hide fulltext, buy and share links for: Hildegard of Bingen and her Gospel HomiliesHildegard of Bingen (1098-1179), the only medieval woman known to have authored systematic works of exegesis, composed fifty-eight little-studied Expositiones euangeliorum, homilies on twenty-seven Gospel passages. Hildegard described her divine charge to restore the tottering faith of her era through the revelation of hidden mysteries in the Scriptures. She was to continue the exegetical tradition of the Fathers and to construct moral fortifications with the words of Scripture in order to defend her sisters against the forces of evil. Hildegard of Bingen and her Gospel Homilies constitutes the first in-depth study of Hildegard’s Expositiones and of her exegesis, preaching, and use of sources. It explores the Expositiones in the context of Hildegard’s intellectual and cultural milieu and underscores the central role of biblical interpretation in the seer’s works. Furthermore, this book re-examines Hildegard’s self-depiction in the context of monastic education for women, the magistra’s exchange with her mentors and friends, and her rich use of divine voice to empower her own expression. This is a new, exciting, and erudite study on one of the most influential female mystics.
-
-
-
Heliand. L'évangile de la Mer du Nord
show More to view fulltext, buy and share links for:Heliand. L'évangile de la Mer du Nord show Less to hide fulltext, buy and share links for: Heliand. L'évangile de la Mer du NordCe poème germanique de près de 6000 vers a été composé entre 822 et 840, vraisemblablement vers 825, dans les premières années du règne de Louis le Pieux, par un érudit chrétien, sans doute compagnon du Frison Liudger. Ce dernier était le continuateur de l’œuvre, en pays frison et saxon, des évangélisateurs anglo-saxons du VIIIème siècle, dont Willehad, lequel avait succédé à Boniface, tué en 754 à Dokkum alors qu’il poursuivait l’évangélisation entreprise par Willibrord.
La langue utilisée, qualifiée de Vieux-Saxon par les spécialistes, était donc tout à fait familière à son auteur. Celui-ci, soucieux d’assurer le succès de l’Evangile dans les cœurs à la suite de la dure conquête par Charlemagne de la Frise Occidentale et du pays saxon, usa d’une langue connue des peuples riverains de la Mer du Nord au début du IXème siècle. Surtout, il apporta au texte de l’Evangile, basé sur des manuscrits et travaux provenant de Fulda, abbaye fondée par Boniface, des adaptations d’ordre sociologique propres à susciter l’adhésion des peuples rudes et fiers de ces contrées nordiques.
En ce sens, le Heliand n’est pas seulement une reprise de l’Evangile : il est aussi le document particulier par lequel les évangélisateurs des pays riverains de la Mer du Nord font entrer le lecteur dans la société des nouveaux convertis d’entre Weser, Ems et Lauwers, fraîchement vaincus et soumis par les Francs. La présente traduction, en prose, est accompagnée du texte germanique tel qu’édité à Halle en 1878 par Eduard Sievers, et de commentaires et annotations. Elle est précédée d’une introduction historique et d’un lexique de termes empruntés au Heliand et comparés à quatre langues germaniques proches, avec traduction en français.
-
-
-
Histoire orientale. Historia orientalis
show More to view fulltext, buy and share links for:Histoire orientale. Historia orientalis show Less to hide fulltext, buy and share links for: Histoire orientale. Historia orientalisSur les relations complexes et riches entre Occident et Orient, l’Historia orientalis fournit un témoignage de premier ordre. Composée entre 1216 et 1227 par Jacques de Vitry, alors évêque d’Acre, elle déploie une riche documentation sur l’histoire de Jérusalem et des Lieux saints jusqu’en 1215 et présente le regard privilégié d’une grande personnalité latine, à la fois homme d’Église, de lettres et d’action, sur les trois premières croisades, les établissements latins en Terre sainte, la fondation de l’islam, l’histoire des divers peuples et communautés religieuses d’Orient, la faune et les particularités naturelles des régions environnantes.
A mi-chemin entre l’histoire et le récit de voyage, l’ouvrage est tiraillé entre la formation augustinienne de son auteur et la découverte de mondes nouveaux, irréductibles aux schémas anciens. Dans le prolongement des Lettres, publiées dans la même collection, l’Historia orientalis de Jacques de Vitry attire l’attention par son ton pessimiste et désabusé : comme si le désordre des événements et la déception devant les revers obligeaient l’auteur à s’interroger sur le sens de l’histoire.
La présente édition s’appuie, à travers l’editio princeps de 1597, sur un manuscrit presque contemporain de l’auteur, confronté à dix des cent-vingt-quatre témoins conservés de cette œuvre à l’immense succès, mais devenue presque inaccessible.
-
-
-
Hrabani Mauri Opera exegetica. Repertorium fontium.
show More to view fulltext, buy and share links for:Hrabani Mauri Opera exegetica. Repertorium fontium. show Less to hide fulltext, buy and share links for: Hrabani Mauri Opera exegetica. Repertorium fontium.By: S. CantelliRiconosciuto ed acclamato, sulla scia di una tradizione erudita affermatasi all'inizio del secolo scorso, quale 'praeceptor Germaniae', Rabano fu mandato dall'abate Baugulfo - già destinatario dell' Epistola de litteris colendis - a studiare a Tours presso Alcuino. Tornato a Fulda, prima come maestro e poi, a partire dall' 822, nella veste di abate, egli fece dell'abbazia la sede di una delle più importanti scuole del regno. Ma Rabano non lavorò solo per i suoi monaci. Vero erede dalla tradizione culturale alcuiniana - e interpretato dai suoi stessi contemporanei come tale - egli portò avanti il piano di politica culturale promosso da Carlo. A tal fine realizzò una glossa sistematica alla sacra Scrittura che, concepita come raccolta ordinata delle spiegazioni dei Padri, conobbe uno straordinario successo. Dopo Rabano, per generazioni, studiare il testo sacro significò, sopratutto, leggere, interpretare, rielaborare le raccolte di expositores da lui messe a punto.
L'opera esegetica di Rabano Mauro costituisce pertanto un passaggio obbligato non solo per comprendere quello che fu lo studio della Bibbia durante l'alto medioevo, ma anche per farsi un'idea delle letture patristiche alla base della formazione di molti dei maestri che operarono in questi secoli. Tuttavia, sopratutto a ragione del suo carattere compilativo, essa è stata completamente trascurata dalla critica.
Il presente lavoro si propone di colmare tale lacuna. Basato su un’indagine sistematica delle fonti, esso tenta una prima lettura complessiva dell’impegno interpretativo dell’abate di Fulda, assegnandogli un preciso posto nella storia dell’esegesi latina.
-
-
-
Hagiographie Médiévale. Vies de saints d'Angleterre et d'ailleurs
show More to view fulltext, buy and share links for:Hagiographie Médiévale. Vies de saints d'Angleterre et d'ailleurs show Less to hide fulltext, buy and share links for: Hagiographie Médiévale. Vies de saints d'Angleterre et d'ailleursLe Moyen Age, on le sait, est "créateur de saints" et, dans une société pour laquelle le visible n’était que le reflet de l’invisible, le saint est le reflet de Dieu sur terre. Le culte des saints constitue l’un des aspects essentiels de la spiritualité.
Les Vies de saints rassemblées dans cet ouvrage relatent les faits et gestes de saints ayant joué un rôle dans la christianisation de l’Irlande (saint Patrick) et de l’Angleterre (Grégoire le Grand, Augustin de Canterbury) ou y ayant vécu entre le Ve et le XIIe siècle. Elles ont été écrites en vieil anglais ou en moyen anglais par des religieux des Xe, XIe ou XIIIe siècles.
A l’exception des vies de saints Guthlac et de saint Chad, les Vitae rédigées en vieil anglais sont l’œuvre d’Aelfric, sermonnaire et hagiographe, disciple d’Aethelwold - ce dernier étant l’une des grandes figures dominant la réforme monastique anglaise du Xe siècle. L’objectif d’Aelfric était de développer la foi de ses contemporains et de rendre accessibles les textes sacrés ou édifiants au plus grand nombre en les leur présentant en langue vernaculaire. A cette fin, il rédige les Sermones Catholici et les Lives of Saint d’où sont extraites les Vitae présentées ici (Etheldrede, Swithun, Oswald, Edmond, Grégoire, Cuthberht).
Contemporain de la "Légende dorée", le "South English Legendary" est certainement l’un des plus riches légendiers en anglais. Parmi les nombreux saints dont il nous relate la vie, ont été retenus certains saints anglais (Augustin de Canterbury, Dunstan, Thomas Becket, Edouard l'Ancien) et celtes (Patrick, Brendan), d’une part parce qu’ils couvrent toute la période du Haut Moyen Age jusqu’au XIIe siècle, d’autre part parce que ces Vitae témoignent d’une grande diversité tant par leur longueur que par leur contenu qui souvent va au-delà du simple récit hagiographique stéréotypé, lorsque, par exemple, l’histoire prend le pas sur la "légende".
S’éloignant du moule traditionnel des Vitae ainsi que du contexte purement anglais, le récit des Sept Dormants vient clore cet ouvrage sur une touche de merveilleux chrétien.
Outre leur intérêt hagiographique et leur valeur d’exempla, ces Vies de Saints constituent des sources d’information non négligeables sur l’Angleterre du Moyen Age, sur les évènements qui ont marqué cette période et la perception du monde et de l’au-delà qui prévalait à l’époque.
-
-
-
Histoires
show More to view fulltext, buy and share links for:Histoires show Less to hide fulltext, buy and share links for: HistoiresBy: Mathieu ArnouxRaoul Glaber, né vers 990 et mort vers 1046/47 fut moine à Auxerre, Dijon et Cluny. Écrites entre 1031 et 1047, ses Histoires ne sont pas un simple assemblage d'anecdotes pittoresques. Elles visent à décrire et analyser les changements survenus en Occident autour de l'an Mil. En rupture avec la littérature antérieure, Raoul abandonne le schéma de l'histoire nationale pour éclairer une époque, les années 980-1020, et un processus, l'unification de l'Occident et son ouverture vers d'autres mondes, l'Islam, Byzance ou les pays slaves.
-
-
-
Histoire des Lombards
show More to view fulltext, buy and share links for:Histoire des Lombards show Less to hide fulltext, buy and share links for: Histoire des LombardsDerniers des envahisseurs germaniques de l'ancien empire de Rome, les Winniles "aux longues barbes" se sont jetés sur l'Italie en 569, au bout d'une longue migration depuis leur Scandinavie originelle.
Occupant un pays laissé exsangue par la guerre de reconquête menée par les troupes de Justinien, ils ont précipité, disent certains, sa décomposition, renforçant une réputation de férocité déjà bien ancrée chez les auteurs antiques.
Rien de tel pourtant dans l'Histoire que leur a consacrée Paul, descendant des premiers conquérants, ecclésiastique à la cour de Pavie puis moine au Mont-Cassin, à la fin du VIIIe siècle. Reprenant un genre un peu désuet en pleine renaissance culturelle carolingienne dont il fut lui-même un des piliers, une quinzaine d'années après avoir vu tomber le royaume lombard aux mains de Charlemagne, il met par écrit la rencontre de son peuple avec l'histoire et la latinité tout en lui fournissant une réponse morale à sa défaite finale. Son récit présente une genèse mythique sous les auspices d'Odin, une marche vers le sud semée de combats initiatiques au cours desquels ils se dotent de la royauté constitutive des nations, une conquête tranquille, la geste enfin des différents souverains qui se sont succédés sur le trône de Pavie. Habilement construite, écrite dans une langue limpide et sobre, la narration pasṣe de la capitale à Bénévent, de Bénévent au Frioul, des Lombards aux Francs puis aux Byzantins, mêlant au patchwork des références savantes tout l'héritage d'une mémoire orale nordique, en autant d'anecdotes savoureuses. Certaines sont restées profondément ancrées dans la culture italienne; elles ont fait la joie de Pétrarque et de Boccace, passionnent aujourd'hui les interprètes des mythes et du folklore.
Les historiens ont reconnu dans l'œuvre de Paul Diacre leur principale source d'information sur un peuple et une période qui restent mal connus. Le lecteur éclairé y trouvera, tout simplement, son plaisir.
-
-
-
Hugues de Saint-Victor et son Ecole
show More to view fulltext, buy and share links for:Hugues de Saint-Victor et son Ecole show Less to hide fulltext, buy and share links for: Hugues de Saint-Victor et son EcoleBy: Patrice Sicard« En ce temps-là maìtre Guillaume de Champeaux, qui était archidiacre de Paris, homme instruit et religieux, prit l'habit des chanoines réguliers avec certains de ses disciples hors des limites de la ville de Paris, en un lieu où il y avait une chapelle dédiée à saint Victor martyr et il commença à batir un monastère de clercs. Après que Guillaume ait été nommé à l'éveché de Chalons, le vénérable Gilduin, son disciple, devint le premier abbé. Sous son gouvernement, beaucoup de clercs nobles, instruits tant dans les lettres profanes que divines, se dirigèrent vers ce lieu pour y vivre, parmi lesquels maìtre Hugues fleurit tout particulièrement, tant dans la science des lettres que dans une humble vie religieuse. Il écrivit de nombreux livres qu'il n'y a pas lieu d'énumérer, tant ils sont répandus ». Rien n'est à retoucher dans ces lignes par lesquelles le chroniqueur précis qu'est Robert de Torigny décrivait les origines de Saint-Victor et présentait l'artisan majeur de la renommée de cette abbaye qui fut aussi une école: centre d'enseignement, et parmi les plus fameux du XIIe siècle; école de pensée que distingue une ambiance intellectuelle et spirituelle spécifique; école de vie intérieure, où les exercices spirituels donnent à l'expérience religieuse de s'épanouir. Hugues de Saint-Victor a doté cette École de Saint-Victor de sa physionomie propre. C'est à la personnalité du Maìtre età l'atmosphère qu'il a su créer qu'on a voulu ici introduire.
-







