Full text loading...
Two pieces of evidence argue in favor of the authenticity of Origen’s quotations of the Periodoi Petrou: first, the agreement of these testimonies taken from two differents works: the Greek Philocalia and the Latin translation of the Commentary on Matthiew; second, the influence that the Clementines had on Origen’s thought. The consequences are very important for the knowledge of the genesis of the novel. Origen introduces his quotation of the Periodoi by indicating the number of the book where he took it from. Now this number doesn’t square with the number of the corresponding book of the Recognitiones, but with that of the Homilies. Consequently the structure of the Periodoi fits that of the Homilies, and not that of the Recognitiones. Another consequence: the discussion with Appion must have been present in the Periodoi Petrou, that is to say (in our opinion) in the Grundschrift. That is an important evidence to corroborate the Jewish origin of the frame of the novel.
AbstractDeux indices plaident en faveur de l’authenticité des citations, l’une textuelle, l’autre en substance, que fait Origène des Periodoi Petrou: d’abord, la coïncidence de deux témoignages tirés d’oeuvres différentes, provenant de milieux différents: la Philocalie grecque et la traduction latine du Commentaire sur Matthieu; ensuite, l’influence doctrinale que semble avoir eu sur Origène le roman clémentin (dans cet article, c’est la doctrine des deux prophéties qui est spécialement étudiée). Les conséquences qui en découlent sont très importantes pour la connaissance de la genèse du roman clémentin. En effet, Origène introduit la citation textuelle qu’il fait des Periodoi en indiquantle numéro du livre d’où il l’a tirée. Or, ce chiffre (le livre XIV) correspond non pas à la numérotation du passage correspondant des Reconnaissances (qui se situe au livre X), mais à celui du passage correspondant des Homélies (qui se situe au livre XIV). Cela veut dire que la structure des Periodoi ne se retrouve pas dans les Reconnaissances, comme on le croyait jusqu’ici, mais dans les Homélies. Une autre conséquence en est que le débat avec Appion, présent dans les Homélies, mais absent des Reconnaissances, devait figurer dans les Periodoi Petrou, c’est-à-dire, de notre point de vue, dans l’Écrit primitif perdu; il s’agit là d’un indice de poids pour corroborer l’origine judéo-hellénistique de la trame narrative du roman (et du personnage de Clément).