Full text loading...
The Letter from Heaven on the observance of the Lord’s Day exists in a number of Old English versions. One of them is particularly interesting because of its origin and its composition. It is not actually a version of the Letter. Its source is a (non extant) sermon by a Yorkshire itinerant preacher named Pehtred, living in the 830s, based on the visions and prophecies of an Irish monk, Niall, of the same period, predicting great disasters if men do not observe the Lord’s Day according to the prescriptions of the Sunday Letter. The Latin source of this Letter is also the source of the Irish Cain Domnaig (the Sunday Law). The English text exists in two independent versions in manuscripts of the XIth century. It was probably composed in the second half of the Xth century. It reproduces Pehtred’s sermon, incorporating a number of original elements, such as the idea of the Sunday respite for the damned by making the distinction between those who are in purgatory and those in hell.
AbstractLa Lettre du Christ tombée du ciel a connu une grande diffusion en Angleterre aux Xe – XIe siècles. Parmi les six versions anglaises, il y en a une qui présente un intérêt particulier de par son origine et sa composition. Ce n’est pas à vrai dire une Lettre du dimanche. Sa source est un sermon anglais (non conservé) d’un certain Pehtred, un prêtre itinérant qui a vécu dans les années 830. Ce sermon est fondé sur des prophéties visionnaires d’un moine irlandais, Niall, prédisant de graves catastrophes si les hommes n’observent pas le dimanche comme prescrit dans la Lettre. La source latine a aussi inspiré la rédaction de la Loi du dimanche irlandaise (Cain Domnaig) de la même époque. Le texte anglais, dont il existe deux copies indépendantes l’une de l’autre dans des manuscrits du XIe siècle, a été composé probablement dans la seconde moitié du Xe siècle. Il reproduit le sermon de Pehtred sur l’observance du dimanche et incorpore des éléments originaux intéressants, dont, par exemple, l’idée du répit dominical des âmes torturées en faisant la distinction entre celles qui se trouvent dans le purgatoire et celles en enfer.