Skip to content
1882
Volume 18, Issue 1
  • ISSN: 1155-3316
  • E-ISSN: 2034-6468

Abstract

Abstract

L'Évangile du Sauveur 45-59 rapporte une interprétation peu connue de la prière de Jésus au Mont des Oliviers, comme prieé re d'intercession pour le peuple d'Israe« l. Cette interprètation est connue d'Origeéne, Jeèroê me et Eè piphane. Cet article souhaite montrer que la prise en compte d'une telle tradition permet de reprendre sur une base nouvelle la question de la signification des û prieé res et supplications, avec grand cri et larmes ý d'He 5,7. En amont de ces deux passages se tient en effet le topos d'une intense prieé re de supplication, efficace et faisant place aux eè motions. Eè voqueè e par Justin Martyr et Origeé ne comme d'origine û heè bra|ë que ý, cette prieé re rec° oit dans le cadre du ju- da|ë sme helleè nistique une tournure caracteè ristique, quand elle y est as- socieèe aé la terminologie grecque du û suppliant ý (iÉ ke` tyq): elle teè moigne alors d'un point de contact entre cultures juive et helleè nis- tique. La conclusion souligne que l'Eè vangile du Sauveur est vecteuraé la fois de la û meè moire et de l'oubli culturels ý de la prieé re de supplicationeè voqueè e en He 5,7.

Abstract

The Gospel of the Savior 45-59 relates a not well known interpretation of Jesus' prayer on the Mount of Olives, as an intercession for the people of Israel. Such an interpretation is known by Origen, Jerome and Epiphanius. This article argues that this tradition allows one to consider in a new way the signification of û requests and supplications, with loud cries and tears ý in He 5.7. Both passages use the topos of an intense prayer of supplication, efficient and offering a space to the expression of emotions. Evoked by Justin Martyr and Origen as from û Hebraic ý origin, this kind of prayer becomes specific in the frame of the Judeo-Hellenism, when it is associated to the Greek terminology of the û supplicant ý (iÉ ke` tyq): it testifies of a point of contact between Jewish and Hellenistic cultures. The conclusion underlines that the Gospel of the Savior is at the same time vector of a û cultural memory ý and of a û cultural forgetting ý of the prayer of supplication evoked in He 5.7.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.APOCRA.2.305751
2007-01-01
2025-12-08

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.APOCRA.2.305751
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv