Full text loading...
Cet article propose une nouvelle eèdition et une traduction de deux manuscrits latins de la Correspondance apocryphe entre Paul et les Corinthiens conserveè s aé la Bibliotheé que nationale de France. Ces manuscrits ont la particulariteè de contenir chacun une partie diffeè rente et compleè mentaire de la meê me version de la Correspondance apocryphe. Ces deux parties sont jointes l'uneaé l'autre pour la premieé re fois dans cette nouvelleeè dition du texte.
AbstractThis paper gives a new edition and a translation of two Latin manuscripts of the apocryphal Correspondence between Paul and the Corinthians preserved in the Bibliotheé que nationale, France. Each one of these manuscripts contains a different part of the same Latin translation of the apocryphal Correspondence. For the first time, these two parts are brought together in this revisited edition of the text.