-
f Fragments from the Earliest Parchment Manuscript of Eustratius’ Commentary on Aristotle’s Nicomachean Ethics
- Brepols
- Publication: Revue d'Histoire des Textes, Volume 9, Issue 1, Jan 2014, p. 51 - 78
Abstract
Cet article présente deux nouveaux fragments d’un luxueux manuscrit byzantin sur parchemin du XIIe siècle, qui constitue le plus ancien témoin du commentaire d’Eustrate au livre I de l’Éthique à Nicomaque. Cette nouvelle découverte met en lumière une phase importante mais très mal connue de la transmission des commentaires sur les livres I à X de l’Éthique à Nicomaque au XIIe siècle, très probablement à Constantinople et sous le patronage de la cour. Une analyse détaillée fait apparaître que cette première phase de la transmission semble antérieure à la période à partir de laquelle est attestée une transmission collective des différents recueils plus vastes de commentaires sur les livres I-X (Vaticanus gr. 269, Laurentianus 85.1, Parisinus Coislin. 161) . La famille textuelle représentée par les nouveaux fragments a été maintenue dans l’ombre par le succès d’une autre branche, laquelle fut canonisée par la traduction latine qu’en a réalisée Robert Grosseteste au milieu du XIIIe siècle, par l’editio princeps (Venise, 1536) et par l’édition critique de G. Heylbut (Berlin, 1892) . Les caractéristiques propres aux nouveaux fragments de Budapest ainsi qu’au manuscrit jumeau Vaticanus gr. 320 pourraient également apporter un nouvel éclairage sur la transmission d’autres commentaires à Aristote.
AbstractThis paper presents two new fragments from a twelfth-century Byzantine luxury parchment codex, the earliest manuscript evidence of Eustratius’ commentary on EN 1. The new discovery sheds light on an important but hardly visible twelfth-century phase in the transmission of the Greek commentaries on EN 1-10, very probably in Constantinople and under the patronage of the court. A detailed analysis indicates that the early phase of the textual transmission seems to precede the period from which the collective transmission of the various larger sets of commentaries on EN 1-10 is attested (Vaticanus gr. 269, Laurentianus 85.1, Parisinus Coislin. 161). The textual family of the new fragments has remained in the shadows due to the success of the other branch, which was canonized by Robert Grosseteste’s Latin translation in the mid-thirteenth century, by the editio princeps (Venice, 1536), and bu Heylbut’s critical edition (Berlin, 1892). The specific features of the new Budapest fragments and its twin, Vaticanus gr. 320, may elucidate the transmission process of other Aristotelian commentaries.