Skip to content
1882
Volume 19, Issue 1
  • ISSN: 0373-6075
  • E-ISSN: 2507-0185

Abstract

Abstract

copiés sur une période allant du début du e siècle au milieu du e siècle. Démêler les relations entre ces manuscrits, chronologiquement proches les uns des autres, n’est pas chose aisée, et les chercheurs qui ont donné des éditions critiques de l’depuis un siècle (E. C. Marchant, P. Chantraine, J. Gil) ont renoncé à identifier des critères stemmatiques susceptibles de guider les choix textuels et se sont réfugiés dans l’éclectisme. L’elle-même, première étape nécessaire de la , n’a pas encore été réalisée : Chantraine dans son édition connaît vingt-et-un manuscrits, mais il ignore le fait que sur ces vingt-et-un, treize sont des . La présente étude, résultat d’un examen complet de la tradition manuscrite, vise à combler cette lacune en montrant que sur les quarante-trois manuscrits connus, trente-deux doivent être considérés comme des apographes d’autres conservés. La tâche d’un futur éditeur de l’est ainsi grandement éclaircie et facilitée. L’article indique la dérivation directe ou indirecte de ces trente-deux manuscrits à partir de cinq témoins primaires (. 95, . 80.13, . 511, . 55.21, 2o 71.19). En revanche, cinq autres témoins primaires (. 93, . 96, . I 46, 9/2170, . 95) sont restés sans descendance. Le dernier manuscrit (, , . 129) ne contient que de brefs extraits.

Abstract

The text of Xenophon’s has been handed down to us in forty-three manuscripts, written over a period ranging from the beginning of the 14th century to the middle of the 16th century. Unravelling the relationships between these manuscripts, which are chronologically close to each other, is not an easy task, and the researchers who have produced critical editions of the over the last century (E. C. Marchant, P. Chantraine, J. Gil) have given up trying to identify stemmatic criteria likely to guide textual choices and have taken refuge in eclecticism. The itself, the first necessary stage of the , has not yet been carried out: Chantraine in his edition knows of twenty-one manuscripts, but he is unaware that thirteen of these are . The present study, the result of a comprehensive examination of the manuscript tradition, aims to fill this gap in scholarship, showing that of the forty-three known manuscripts, thirty-two should be considered as apographs of other preserved codices. The task of a future editor of the is thus greatly clarified and simplified. The article indicates the direct or indirect derivation of these thirty-two codices from five primary witnesses (. 95, . 80.13, . 511, . 55.21, 2o 71.19). On the other hand, five other primary witnesses (. 93, . 96, . I 46, 9/2170, . 95) have remained without descendants. The last manuscript (, , . 129) contains only brief extracts.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.RHT.5.137108
2024-01-01
2025-12-05

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.RHT.5.137108
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv