-
f Sub voce ἐτυμολογία
- Brepols
- Publication: Revue d'Histoire des Textes, Volume 9, Issue 1, Jan 2014, p. 359 - 374
Abstract
L’explication du terme etymologia dans la langue grecque commence avec le Cratyle de Platon. Cependant, ce n’est que dans l’Antiquité tardive qu’on en trouve des interprétations développées accompagnées de quelques exemples. Dans le Viae dux d’Anastase le Sinaïte (VIIe siècle), un chapitre entier, dont le début reproduit la définition de Platon, est dédié à l’explication du concept d’étymologie. Ce chapitre a connu une transmission textuelle indépendante et il a été inséré dans une brève glose par le compilateur de l’Etymologicum Gudianum (fin du XIe siècle). De plus, dans l’Etymologicum Genuinum (IXe siècle), on trouve pour la première fois une glose longue et détaillée du mot etymologia, pourvue d’une traduction. La première section de cette explication dépend de la définition donnée par l’Ars grammatica de Denys le Thrace et ses commentaires. Cette glose est fidèlement reproduite par l’EtymologicumSymeonis (XIIe siècle). Vers le XIIe ou le XIIIe siècle, le Lexicon Zonarae, le plus récent parmi les Etymologica byzantins, présente une glose qui combine les interprétations de l’Etymologicum Genuinum et de l’Etymologicum Gudianum.
AbstractThe explication of the term etymologia in the Greek language begins with Plato’s Cratylus. However, extensive interpretations accompanied by some examples can be found only in Late Antiquity. In the Viae dux of Anastasius Sinaita (7th century) a whole chapter, whose beginning reproduces Plato’s definition, explains the concept of etymology. This chapter had its own textual transmission and the compiler of the Etymologicum Gudianum (late 11th century) copied it in a short glossa. Yet, the Etymologicum Genuinum (second half of the 9th century) presents, for the first time, a wide and detailed glossa of the term Etymologia. The paper offers a translation and a discussion of this text and its fortune, which is largely based on the Ars grammatica by Dionysius Thrax and its commentaries. Moreover, the Lexicon Zonarae (between the 12th and 13th centuries), the most recent of the Byzantine Etymologica, whose glossa conflates Etymologicum Genuinum’s and Gudianum’s interpretations, will be discussed.