Skip to content
1882
Volume 5, Issue 1
  • ISSN: 0373-6075
  • E-ISSN: 2507-0185
read_more Read

Abstract

Abstract

L’article traite de la tradition italienne du de Lucrèce, notamment du ms. de Savignano sul Rubicone qui a été peu étudié. Le ms. est décrit de façon à le situer dans la tradition italienne. On propose que Pomponio Leto, l’une des plus grandes figures de l’humanisme italien du xve siècle, est l’auteur de cette copie, réalisée pendant son emprisonnement dans la prison du Castel Sant’Angelo. Il est ainsi possible d’affirmer qu’une famille de mss de Lucrèce émane de Pomponio Leto : le , le et le , outre l’incunable d’Utrecht de l’édition de Vérone (1486) annoté et corrigé par lui.

Abstract

The article treats the Italian tradition of the De rerum natura of Lucretius, more specifically the manuscript «Savignano sul Rubicone», which has been little studied. The manuscript and text of the poem are described, and thereby situated in the Italian tradition. It is proposed that this manuscript was transcribed by Pomponio Leto, one of the greatest figures of fifteenth-century Italian humanism, during his imprisonment in Castel Sant’Angelo. It is thus possible to affirm that one family of the manuscripts of Lucretius emanates from Pomponio Leto: the , the and the , as well as the incunable in Utrecht of the Verona edition (1486), which he annotated and corrected.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.RHT.5.101256
2010-01-01
2025-12-05

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.RHT.5.101256
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv