Skip to content
1882
Volume 11, Issue 1
  • ISSN: 0373-6075
  • E-ISSN: 2507-0185
read_more Read

Abstract

Abstract

En équilibre instable entre le domaine du grammairien et du rhéteur, la «fable ésopique» - tradition complexe et (presque) anonyme - fut pratiquée en tant que genre «scolaire» dans les milieux éducatifs d’Occident et d’Orient, surtout pour son caractère intrinsèquement moral. Cette contribution rassemble pour la première fois les quatre témoins latins et grécolatins de fables sur papyrus - les des 1404, le 104 + 457 et le 848, tous datables entre le eet le e siècle - et, en les mettant en parallèle avec la tradition médiévale des fables bilingues du troisième livre des , montre le rôle des fables dans l’apprentissage du latin en tant que dans les contextes hellénophones d’Orient.

Abstract

The «Esopian fable» - a complex and (almost) anonymous tradition -, in between the field of the grammarian and that of the rhetor, was known in Western and Eastern educational environment mainly for its intrinsically moral essence. For the first time, this article gathers the four Latin and bilingual Graeco-Latin witnesses of fables on papyrus - the of 1404, 104 + 457 and 848, all dated between third and fourth century A.D. - comparing them to the Medieval tradition of bilingual fables of the third book of the . It shows the role of fables in learning Latin as second-language in the Eastern Greek-speaking contexts.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.RHT.5.110484
2016-01-01
2025-12-04

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.RHT.5.110484
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv